歌词翻译 (中文 → 英文)
Sunset Avenue
Always dreaming of flying above the clouds and over the meridian
Can't tell whether it's night or day
Hurriedly rushing over with uncontainable excitement
Let me think again, think again
We are searching in the middle of this path
We are lost on the two ends of this path
When the setting sun renders the world in color
See that golden yellow, isn't it brilliant?
We are running along the middle of this path
We are crying on the two ends of this path
When the setting sun renders the world in color
I see the darkness of night
The night wind blows over the banquet at the golden beach
I still can't grow used to the taste there
Traveling to and from Las Vegas I saw
That there was no sign of life, no sign of life
We are searching in the middle of this path
We are lost on the two ends of this path
When the setting sun renders the world in color
See that golden yellow, isn't it brilliant?
We are running along the middle of this path
We are crying on the two ends of this path
When the setting sun renders the world in color,
I see the darkness of night
Running along the middle of this path
Crying on the two ends of this path
When the setting sun renders the world in color
I see the darkness of night
中文歌词
日落大道
总是梦见云层之上飞过子午线
分不清是黑夜还是白天
带着装不下的期待匆匆的赶来
我再想一遍想一遍
我们寻找著在这条路的中间
我们迷失著在这条路的两端
每当黄昏阳光把所有都渲染
你看那金黄多耀眼
我们奔跑着在这条路的中间
我们哭泣著在这条路的两端
每当黄昏阳光把所有都渲染
我看到夜的黑暗
晚风吹过金色沙滩海边的晚宴
那种味道现在还不习惯
拉斯维加斯往返的路上我看见
这里无人烟无人烟
我们寻找著在这条路的中间
我们迷失著在这条路的两端
每当黄昏阳光把所有都渲染
你看那金黄多耀眼
我们奔跑着在这条路的中间
我们哭泣著在这条路的两端
每当黄昏阳光把所有都渲染
我看到夜的黑暗
奔跑着在这条路的中间
哭泣著在这条路的两端
每当黄昏阳光把所有都渲染
我看到夜的黑暗