秦时明月 OST - 月光 歌词翻译

歌手:秦时明月 OST
歌词翻译 (English)

Moonlight

The color of moonlight, The fragrance of woman
A sword broken by tears, An affection deep and long
No words to describe My pain
Forgetting you

My lonely spirit Sways with the wind
Who laughs at This sentimental lover?
In the battlefield of this mortal world
There are million strong and mighty men, who can declare himself king?

The gates and obstacles of love. Who dares to charge through them?
Gazing at the moon, My heart is desolate
Eternal regret for the ages, Each cycle, again and again
Once the eyes have closed, Who is the victor?

The uncertainty of this world, of these times
Has doomed those who dare to love to a lifetime of hurt and sorrow

The color of moonlight, The fragrance of woman
A sword broken by tears, An affection deep and long
No words to describe My pain
Forgetting you

My lonely spirit Sways with the wind
Who laughs at This sentimental lover?
In the battlefield of this mortal world
There are million strong and mighty men, who can declare himself king?

The gates and obstacles of love. Who dares to charge through them?
Gazing at the moon, My heart is desolate
Eternal regret for the ages, Each cycle, again and again
Once the eyes have closed, Who is the victor?

The gates and obstacles of love. Who dares to charge through them?
Gazing at the moon, My heart is desolate
Eternal regret for the ages, Each cycle, again and again
Once the eyes have closed, Who is the victor?

The uncertainty of this world, of these times
Has doomed those who dare to love to a lifetime of hurt and sorrow
原始歌词 (Chinese)

月光

月光色 女子香
泪断剑 情多长
有多痛 无字想
忘了你

孤单魂 随风荡
谁去想 痴情郎
这红尘的战场
千军万马 有谁能称王

过情关 谁敢闯
望明月 心悲凉
千古恨 轮回尝
眼一闭 谁最狂

这世道的无常
注定敢爱的人一生伤

月光色 女子香
泪断剑 情多长
有多痛 无字想
忘了你

孤单魂 随风荡
谁去想 痴情郎
这红尘的战场
千军万马 有谁能称王

过情关 谁敢闯
望明月 心悲凉
千古恨 轮回尝
眼一闭 谁最狂

过情关 谁敢闯
望明月 心悲凉
千古恨 轮回尝
眼一闭 谁最狂

这世道的无常
注定敢爱的人一生伤