阿云嘎 - 杜鹃深处 歌词翻译

歌手:阿云嘎
歌词翻译 (English)

Realm of the Azaleas

Ask me not
From whence I found that tenacious grit
To flourish amidst the harshest of terrains
Every blooming bud another spark of fire
As I stood against a boundless sky,
The thought of solitude brought little fear
The wind alone was my confidante

Seasons came and left
Yet, like a faithful promise, the blossoms never failed to arrive
Through frigid nights, I strove to keep your dreams warm
My journey threaded through paths rugged and smooth
High above, wisps of clouds always rolled along
Deeply rooted in my heart was a love without the slightest tinge of regret
All that, just for you

I blossomed in your embrace
A splash of red draped across the skyline
To reciprocate your affection for me
No matter where the journey took me
In my heart you would always be the one and only
Faced with imposing mountains and raging rivers
My devoted heart would still reach for you
原始歌词 (Chinese)

杜鹃深处

不要问我
为什么执着
绽放在山水之间
散落的红火
天空太辽阔
也不怕寂寞
心中的话 只有风听过

四季不改
花开的承诺
每一个寒夜做的温暖你的梦
路险又路平
卷舒都是云
深深爱过
无悔只为你

我盛开在你怀里
染红了天际
只为报答你对我的情谊
无论我身在哪里
你永远是我心中唯一
千山万水挡不住
我爱你的心