张露; 张秀英 - 条船儿两条桨 歌词翻译

歌手:张露; 张秀英
歌词翻译 (English)

A Boat with Two Paddles

The boat rocks through the water,
The people on the boat's chests rise and fall,
Along the way the wind and sun are warm,
The mountains are high, the river is long.

A good pair of Mandarin ducks play in the water,
Hu hu la huwei!
The spray from the paddles on the water makes them fly away,
The boat is in the middle of the river.

Hu hu la huwei!
Hu hu la huwei!
Hu hu la huwei!
Hu hu la huwei!

The boat rocks through the water,
A boat with two paddles,
You and I, our hearts are alike,
Free to wander at our leisure.

Just like the flowing water, unimpeded,
Hu hu la huwei!
Spray from the paddles on the water and the ducks fly away,
The boat is in the middle of the river.
原始歌词 (Chinese)

条船儿两条桨

船摇呀摇入水乡,
船上人儿心荡漾,
一路上风和日暖,
山高水长。

好一对戏水鸳鸯,
呼呼啦喂!
打起了浪花飞扬,
船在水中央。

呼呼啦呼喂!
呼呼啦呼喂!
呼呼啦呼喂!
呼呼啦呼喂!

船摇呀摇入水乡,
一条船儿两条桨,
你和我心心相印,
逍遥徜徉。

就像那流水和畅,
呼呼啦喂,
打起了浪花飞扬,
船在水中央。