林淑容 - 无言的结局 歌词翻译

歌手:林淑容
歌词翻译 (English)

Wordless Ending

(Female)
Once I told you that this would be a silent ending
and would fade away with those years.
I once said that if one day I have to leave you.
On my face, there is not going to have tears.

(Male)
However, how can I be able to stop thinking of you again?
How can I be able to bury all the memories?
Ah, let me see you again, let me say I love you again.
Don't let your back leave (my eyes).

(Female)
Breaking up time, (you should) say breaking up.
Please don't say it is hard to forget,
just let that memory faintly go with wind.

(Male)
Perhaps, I will forget.
Perhaps, I will miss you even more.
Or perhaps, there is already no perhaps.
原始歌词 (Chinese)

无言的结局

(女)
曾经是对你说过这是个无言的结局
随著那岁月淡淡而去
我曾经说过如果有一天我将会离开你
脸上不会有泪滴

(男)
但我要如何如何能停止再次想你
我怎么能够怎么能够埋葬一切回忆
啊~让我再看看妳 让我再说爱妳
别将妳背影离去

(女)
分手时候说分手
请不要说难忘记
就让那回忆淡淡的随风去

(男)
也许我会忘记
也许会更想妳
也许已没有也许