AKB48 Team TP - 看见夕阳了吗? (Yuuhi wo Miteiru ka) 歌词翻译

歌手:AKB48 Team TP
歌词翻译 (English)

Have You Seen The Sunset?

On this day how are you getting by?
Which things are particularly unforgettable?
Walking on the road back home,
You don't have any thoughts
Even though there will always be disappointments,
Afraid that pain is also not going to yield in fear,
If happiness is greater than agony, perhaps it won't be that bad

Not willing to see my family,
And friends at my side distressed and worried
Unable to make myself feel reassured,
From my worrying gaze
Suppressing and burying my feelings,
Forcefully squeeze out a smile and tell a lie,
Actually you really don't need to pretend to be tough alone

At the side of your ears listen attentively,
The wind bringing the seasonal news
Quietly around your legs,
Is spread fully with flowers' brightly-coloured gorgeousness
Every single bit or drop of very minor encounters,
If only can be doubly cherished,
It is surely possible,
To feel the ripples of blessings and warmth

When the sunset, quietly sets and the afterglow is a stretch of golden yellow
You look into the distance, its rear view slowly lengthens,
The scenery is outrageously beautiful
Yes! Wave your hands, today is going to leave already
The night is about to, order everything to be untied,
By starting anew and twinkling up
When in a rush, lowering your head and hurrying on becomes the norm
Why not you, give "the person" in the mirror,
Great praises and great applauses
Hey! Please meticulously admire that face
Never fearing, hardworkingly pat,
The wings belonging to you

Should I take it seriously or pretend to be naive,
Human relationships are too complicated
Yet the fear of loneliness,
Is harder to withstand
Regardless of who is it, it's the same
They will be weak and fall into a state of indecisiveness
Me not surrendering yet is solely due to the presence of each other's shoulders

Once in a while lightly,
Never hold back and casually criticise
Once in a while unintentionally,
Yet unable to bear, wilfully lose your temper
Once and once again misunderstanding and doubting,
Once and once again you keep hitting a wall without fail
Yet I still firmly believe,
Hope is like before, still rippling at the bottom of your heart

When the sunset, quietly sets and the afterglow is a stretch of golden yellow
You look into the distance, counting in detail this moment and the past,
Despite how scalding hot the tears are, continue rushing forward bravely
Along the journey, the price of staggering around and getting lost,
Will eventually also, because of your pride and obstinateness,
Once again be held firmly in your palms
When the moon hangs high, dimness is unwittingly climbing up the window
That starlight, portrays the appearance of the night,
Seems as though it's like a dazzling picture
Hey! Wait for tomorrow for it to rise again and illuminate into the distance
Linger around before that, and properly have a
Slumberland belonging to you

When the sunset, quietly sets and the afterglow is a stretch of golden yellow
You look into the distance, its rear view slowly lengthens,
The scenery is outrageously beautiful
Yes! Wave your hands, today is going to leave already
The night is about to, order everything to be untied,
By starting anew and twinkling up
When in a rush, lowering your head and hurrying on becomes the norm
Why not you, give "the person" in the mirror,
Great praises and great applauses
Hey! Please meticulously admire that face
Never fearing, hardworkingly pat,
The wings belonging to you
原始歌词 (Chinese)

看见夕阳了吗? (Yuuhi wo Miteiru ka)

这一天过得怎么样
什么事特别难忘
走在回家的路上
你没有想法
虽然总会失望
恐怕痛苦也不惶多让
快乐大于悲伤或许就算还不差

不愿看见家人跟身旁
朋友们烦恼牵挂
为自己放心不下
忧虑的目光
把情绪压抑埋藏
硬挤出了微笑说了谎
其实你真的不必一个人假装坚强

侧耳聆听
风捎来了季节的消息
脚边正静静
铺满花鲜艳的绚丽
一点一滴小小相遇
如果能加倍珍惜
一定可以
感受到幸福温暖的涟漪

当夕阳 悄悄地沉没晚霞一片金黄
你遥望 背影被慢慢拉长
景色唯美得不像话
Yes! 挥一挥手今天已经要退场
夜即将 叫一切松绑
重新开始闪亮
当匆忙 低著头赶路变成日常
你不妨 给镜子里的他
大大赞扬大大鼓掌
Hey! 请仔细欣赏那张脸庞
从不怕 努力的拍打
属于你的翅膀

应该认真或装傻
人际关系太繁杂
然而孤单的恐慌
更难以招架
不论是谁都一样
都会脆弱会陷入徬徨
还没投降全因为有彼此的肩膀

偶尔轻易
毫不保留随便地批评
偶尔无意
却忍不住任性发脾气
一次次误解怀疑
一遍一遍你不停地碰壁
仍深信
希望依然荡漾在心底

当夕阳 悄悄地沉没晚霞一片金黄
你遥望 细数此刻和过往
尽管泪再烫 继续勇敢向前闯
沿途跌跌撞撞失去的代价
也终将 被你骄傲倔强
重新紧握在手掌
当月高挂 昏暗不知不觉爬上了窗
那星光 描绘出夜的形状
仿佛一幅璀璨的画
Hey! 等明天又升起照耀远方
先徜徉 好好做一场
属于你的梦乡

当夕阳 悄悄地沉没晚霞一片金黄
你遥望 背影被慢慢拉长
景色唯美得不像话
Yes! 挥一挥手今天已经要退场
夜即将 叫一切松绑
重新开始闪亮
当匆忙 低著头赶路变成日常
你不妨 给镜子里的他
大大赞扬大大鼓掌
Hey! 请仔细欣赏那张脸庞
从不怕 努力的拍打
属于你的翅膀