マーメイドメロディーぴちぴちピッチ - 美丽的愿望 [Beautiful Wish] 歌词翻译

歌手:マーメイドメロディーぴちぴちピッチ
歌词翻译 (English)

Beautiful Wish

In the distance there's a voice calling,
gently waking me up from my dreaming state.
Swaying in the blue waves,
sleeping in the cradle of the sea,
and had a dream there.

Seemingly somewhere in the corner of the sea,
heard the sounds of a sparse quarrel.
The crying heart is asleep in the dream,
love unable to be reborn in the sea,
the only things remaining,
is the endless sorrow.

That gorgeous and beautiful ocean,
where the fragments from wishes will be born,
the new life will not disappear,
embrace the most dazzling light.

The sea tinted with the red sunset,
so calm that the waves can't be seen,
the tears of the world will just have to sleep in the dream.

The world that is about to born is calling,
gently waking me up from my dreaming state.
Sleeping in the deep ocean's floor,
I heard distant sounds,
no matter how dark it is,
I won't be afraid of suffering.

That gorgeous and beautiful ocean,
where the fragments from wishes will be born,
the new life will not disappear,
crossing the world of darkness.

The earliest ray of sunshine in the wind,
tinting the sea with purple light,
my wish will just have to be granted and melted in the sea.

One day the seeds of sadness,
their non-stop quarrels,
all of it will disappear,
awaiting for that day to come,
singing out our song of love,
just let it drift in the blue sea.

Who was it that used a gently voice,
gently calling me to not give up,
as if it knows that in my heart,
there's my truest wish.

That gorgeous and beautiful ocean,
where the fragments from wishes will be born,
the new life will not disappear,
embrace the most dazzling light.

The sea tinted with the red sunset,
so calm that the waves can't be seen,
the tears of the world will just have to sleep in the dream.
原始歌词 (Chinese)

美丽的愿望 [Beautiful Wish]

在远处听见有声音呼唤著
轻轻叫醒睡梦中的我
摇曳在蓝色的波浪中
睡在海洋的摇篮里
在那里做一个梦
好像在海洋的某一个角落
听见稀疏争吵的声音
哭泣的心沉睡在梦中
爱无法在海里重生
留下的只有那些永无止尽的悲伤
绚烂美丽的那海洋
愿望的碎片中要诞生
新的生命不会消失
拥抱最耀眼的光
夕阳染红的海洋上
平静的看不到那波浪
世界的眼泪就要沉睡在梦中
在即将诞生的世界呼唤著
轻轻叫醒睡梦中的我
沉睡在深邃的海底里
我听见遥远的声音
不管有多黑暗
再痛苦我都不怕
绚烂美丽的那海洋
愿望的碎片中要诞生
新的生命不会消失
越过黑暗的世界
最初的阳光在风中
把海洋染上一片紫光
我的愿望就要实现溶化在海中
有一天悲伤种子
争吵不停的话语
全部都会再消失
期待那一天来临
唱出我们那首爱之歌
就让它流传在蓝色的海中
是谁用温柔的声音
轻轻呼唤我没有放弃
就好像知道我心中
有著最真的愿望
绚烂美丽的那海洋
愿望的碎片中要诞生
新的生命不会消失
拥抱最耀眼的光
夕阳染红的海洋上
平静的看不到那波浪
世界的眼泪就要沉睡在梦中