歌词翻译 (English)
Rhythm of the Rain
Dragonflies linger on the bamboo fence
A small forest fills the glass bottles
Vibrantly young and green
The refracted light and shadow of the shutters
Looks like a thoughtful expression
And you lower your head and open the letter
Wanting to know things about me
Moss in focus* Windchimes below eaves Rock what once was
Memories are rows of scenery that cannot be edited
Love remains young
And I hear the sound of rain
Remembering you mouthing about love
Happiness can also be very quiet
My effort has been cautious
Finally, I hear the sound of rain
So my world is roused
I fear emotions reddening my eyes
Unwilling tears, translucent on each other's shoulder
The refracted light and shadow of the shutters
Looks like a thoughtful expression
And you lower your head and open the letter
Wanting to know things about me
Love is crossing* Fate's not stopping* Who is worried
The raindrops on the windowsill knock gently on sadness
Painfully beautiful, and moving
And I hear the sound of rain
Remembering you mouthing about love
Happiness can also be very quiet
My effort has been cautious
Finally, I hear the sound of rain
So my world is roused
I find you're always very near
Silently accompanying me
Your attitude determined
The sound of rain
原始歌词 (Chinese)
听见下雨的声音
竹篱上停留著蜻蜓
玻璃瓶里插满小小森林
青春嫩绿的很鲜明
百叶窗折射的光影
像有著心事的一张表情
而你低头拆信
想知道关于我的事情
青苔入镜 簷下风铃 摇晃曾经
回忆是一行行无从剪接的风景
爱始终年轻
而我听见下雨的声音
想起你用唇语说爱情
幸福也可以很安静
我付出一直很小心
终于听见下雨的声音
于是我的世界被吵醒
就怕情绪红了眼睛
不舍的泪 在彼此的脸上透明
百叶窗折射的光影
像有著心事的一张表情
而你低头拆信
想知道关于我的事情
爱在过境 缘分不停 谁在担心
窗台上滴落的雨滴 轻敲著伤心
凄美而动听
而我听见下雨的声音
想起你用唇语说爱情
热恋的时刻最任性
不顾一切的给约定
终于听见下雨的声音
于是我的世界被吵醒
发现你始终很靠近
默默的陪在我身边
态度坚定
雨的声音