降央卓玛; 美拉措·降拥卓玛; འཇམ་དབྱངས་སྒྲོལ་མ - 西海情歌 歌词翻译

歌手:降央卓玛; 美拉措·降拥卓玛; འཇམ་དབྱངས་སྒྲོལ་མ
歌词翻译 (English)

Love Story of the Western Sea

Since you've left
I've lost my gentle spirit
I'm waiting by the snow mountain. The road is rather long
The chilling wind is screaming as usual

*I take a look. There is no end in sight
The wind cuts my face like a knife
I can't wait till the sky of the Western Sea turning blue
Not a word can be heard from this vast highland

*,**Can you still remember your promise me you would never let me miss you
But you follow the south-bound wild geese flying so far away
Love feels like a kite in flight with a broken string
I can't hold you to your promise

*,**I'm waiting in deep sorrow for the warm spring to return to the snow-capped mountain
Wait for the returning lonely goose after the melting snow in the highland
May find love difficult to go on
It cannot return to the way we were.

Repeat*,**
原始歌词 (Chinese)

西海情歌

自你离开以后,
从此就丢了温柔,
等待在这雪山路漫长,
听寒风呼啸依旧。

*一眼望不到边,
风似刀割我的脸。
等不到西海天际蔚蓝,
无言这苍茫的高原。

*,**还记得你答应过我不会让我把你找不见,
可你跟随那南归的候鸟飞得那么远。
爱像风筝断了线,
拉不住你许下的诺言!

*,**我在苦苦等待雪山之巅温暖的春天,
等待高原冰雪融化之后归来的孤雁。
爱再难以续情缘,
回不到我们的从前 ......

Repeat*,**