中国儿歌 - 西风的话 歌词翻译

歌手:中国儿歌
歌词翻译 (English)

Whisper of West Wind

Last year when I was leaving,
you put on new cotton robes;

This year as I come to see you,
you have grown big and tall;

Do you ever remember,
lilies in pond morph to pods?

Mind not flowers are thin n’ hues dim,
I am coloring all the hills。
原始歌词 (Chinese)

西风的话

去年我回去,
你们刚穿新棉袍;
今年我来看你们,
你们变胖又变高;
你们可记得,
池里荷花变莲蓬?
花少不愁没颜色,
我把树叶都染红。