歌词翻译 (English)
Song of a Boater from Yue
*Trees grew on mountains and branches on trees
My heart lived for your heart, but you didn’t know
Even though the poems I hummed told all of my lovesickness
I was searching for your shadow in my dreams
You were born with a silver spoon in your mouth
And I struggled to live like ants
Even though all kinds of my love were true
They couldn’t resist the cruelty of reality
Under the sedan chair I dreamed to see your elegant demeanour
Ah, that was like a crazy person talked about dreams
Only the water in deep well could possess a reflection of the moon
Even though I knew that, I refused to wake up
Recalled fish swam in the water in my childhood
After a wind, a magpie called on a branch
I ever held your hand travelling in stormy weather on the same boat
I hoped we could be together forever in that life
Repeat*
A shabby house as home and fireflies as candles
I never regretted it from the beginning to the end
Life was like fireworks, short like the flowers of the queen of the night
I was glad to spend the years with you
Like an intoxication, the dream was broken, while I awakened
Let you go to pursue wealth and rank
The good life became utterly dissipated
Only left two palms of loess and two lines of tears
The lush green grasses keep telling the old drama in dreams
It’s an eternal separation between life and death
You knew the ending long ago without a sigh
Just let everything float away in vast world
Repeat*
Trees grew on mountains and branches on trees
My heart lived for your heart, but you didn’t know
Our sincerity told all of my lovesickness
My life was fated to end here