歌词翻译 (English)
Dream Catcher
Let youth blow your long hair
And pull your dreams away.
Unrealizedly, the city's history
Has recorded your smile.
The azure firmament in red heart
Sets a beginning of life.
In the sleepless rainy spring,
In the days of sleeping alone,
When you stayed up each night.
Make the tender flower of youth
Blossom to show its secret beauty.
The catkins floating here and there
Are illusions of your smiley face.
Seasons change in this mortal world,
Who makes these arrangements of fate?
At the cold snowy nights,
When you were utterly slient
With your unconcealable gloss.
Lay eyes on me at just one more glance,
Leave the beauty sleep alone not!
Youth is regretless and immortal,
You're my forever love.
Write down the eternal reminiscences;
The handwriting drifting to and fro
Is the hidden passion and words dwelling in your heart.
Who's roaming amongst the echos?
Laughing at my blind love and solicitude,
That in the world so mortal
Would never be understood.
Lay eyes on me at just one more glance,
Leave the beauty sleep alone not!
Youth is regretless and immortal,
You're my forever love.
Let youth blow your long hair
And pull your dreams away.
Unrealizedly, the city's history
Has recorded your smile.
The azure firmament in red heart
Sets a beginning of life.
In the sleepless rainy spring,
In the days of sleeping alone,
When you stayed up each night.
In the sleepless rainy spring,
In the days of sleeping alone,
When you stayed up each night.
原始歌词 (Chinese)
追梦人
让青春吹动了你的长发
让它牵引你的梦
不知不觉这城市的历史
已记取了妳的笑容
红红心中蓝蓝的天
是个生命的开始
春雨不眠
隔夜的你
曾空独眠的日子
让青春娇艳的花朵
绽开了深藏的红颜
飞去飞来的满天的飞絮
是幻想你的笑脸
秋来春去红尘中
谁在宿命里安排
冰雪不语
寒夜的你
那难隐藏的光彩
看我看一眼吧
莫让红颜守空枕
青春无悔不死
永远的爱人
让流浪的足迹在荒漠里
写下永久的回忆
飘去飘来的笔迹
是深藏的激情你的心语
前尘后世轮回中
谁在声音里徘徊
痴情笑我
凡俗的人世
终难解的关怀
看我看一眼吧
莫让红颜守空枕
青春无悔不死
永远的爱人
让青春吹动了你的长发
让它牵引你的梦
不知不觉这城市的历史
已记取了妳的笑容
红红心中蓝蓝的天
是个生命的开始
春雨不眠
隔夜的你
曾空独眠的日子
春雨不眠
隔夜的你
曾空独眠的日子