上海丝芭 - 那不勒斯的黎明 (Dawn in Naples) 歌词翻译

歌手:上海丝芭
歌词翻译 (English)

Dawn in Naples

Give me a dome
Dawn in Naples
to be the background for my entrance
The wind blowing off of the ocean is always slightly bloody/fishy/rot-ish in smell
like the bloodiness of court
which superficially maintains peace
Playing the lute
no bard would understand my heart
Don't talk about obtaining the luxury of love
One wrong thought would end your life
Letters on the parchment paper
Underneath the mask is a hiding shadow
A gypsy style fate
Prophets looking at stars
Sailing a ship while it's dark
The assassin waits at the border
Old plot like in the Decameron

Amica, you follow around as if a shadow
At a crazy, dazzling masquerade
Forcibly taking back the power to have honor
thus reviving the dynasty
Amica, I never walk alone
In that armed fight,
when I look back, you're still by my side,
how wonderful is that?
You're still by my side
how wonderful is that?
What happens to me isn't up to me
The princess' wonderful fate
I am willing, with you,
to abandon the mask,
to breathe freely
chasing a dragonfly
Maybe it's long been fated that
we're but the background to the
society of this epoque
Firenze's Dante,
with a few simple strokes of his quill
awakes the soul
Abandoning the lute
the bard leaves behind only a residual image of his back
Calling out for love
That voice tips over the scale of life
Gutenberg is being re-printed
Books will overpower the court
Galileo's new magic mirror
allows one to see more stars
Sailing towards new worlds
The ocean doesn't have borders
Everything will appear as if brand new

Amica, you follow around as if a shadow
At a crazy, dazzling masquerade
Giving up the power to have honor
Watching everything revive
Amica, I never walk alone,
In the fantasies and hallucinations,
which are changing, I still have you next to me
how wonderful is that?

I hope that after I wake up
there still isn't a court
The wind passes by the window frame
making the book pages dance
Last night,
I read too much Machiavelli

Amica, you follow around as if a shadow
At a crazy, dazzling masquerade
Giving up the power to have honor
Watching everything revive
Amica, I never walk alone,
In the fantasies and hallucinations,
which are changing, I still have you next to me
how wonderful is that?
I still have you next to me
how wonderful is that?

I hope that after I wake up
there still isn't a court
The wind passes by the window frame
making the book pages dance
Last night,
I read too much Machiavelli
原始歌词 (Chinese)

那不勒斯的黎明 (Dawn in Naples)

给我一座穹顶那波利的黎明
做我出场背景
海风总是微腥像嗜血的宫廷
维系表面和平

弹起鲁特琴
游吟的诗人不会懂我的心
别奢谈爱情
一念之差会要了你的命
羊皮纸上的书信面具下藏着阴影
吉普赛式的宿命预言家看着星星
趁著夜幕下航行阿萨辛等在边境
十日谈中老套剧情

Amica 你如影随形
就在疯狂炫目假面舞会里
夺回荣耀的权柄让王朝复兴
Amica 我永不独行
在那刀光剑影斧声烛影里
回首身边还有你多好的事情

身边还有你多好的事情
我身不由己公主美好宿命
我愿意和你把面具抛弃
自由地呼吸追逐著蜻蜓

也许早已注定
我们只是如今大时代的背景
翡冷翠的但丁
只用寥寥几笔就把灵魂唤醒
抛下鲁特琴
游吟的诗人只留下了背影
呼唤著爱情
那个声音推翻命运天平
谷腾堡正在翻印书本会战胜宫廷
伽利略新的魔镜看得见更多星星
朝着新大陆航行汪洋不存在边境
一切总会焕然一新

Amica 你如影随形
就在疯狂炫目假面舞会里
放下荣耀的权柄看万物复兴
Amica 我永不独行
在那浮光掠影电光幻影里
在变身边还有你多好的事情

身边还有你多好的事情
我期盼苏醒还是没有宫廷
风掠过窗櫺让书页飘零
昨晚看太多马基雅维里

Amica 你如影随形
就在疯狂炫目假面舞会里
放下荣耀的权柄看万物复兴
Amica 我永不独行
在那浮光掠影电光幻影里
在变身边还有你多好的事情

身边还有你多好的事情
我期盼苏醒还是没有宫廷
风掠过窗櫺让书页飘零
昨晚看太多马基雅维里