常思思 - 阿瓦人民唱新歌 歌词翻译

歌手:常思思
歌词翻译 (English)

The Wa people sing their a new song

Socialism Is Great!
Come on, let's build a bridge of happiness.
Come on, let's make our path widen and broaden.
Hey!We're So Happy!

The moutains zigzag and wriggle.
Our songs flies with our red flag.
The silver hoes are digging.
Our Chairman Mao slogans imprint our hearts.
Come on, let's see the winding river up the slope.
Come on, let's see the greenish tea field.
Come on, let's watch the golden terraced field.
Come on, let's smell the flowers of victory.
Hey!We're So Happy!

Come on, all tribes of our nation.
Let's all march forward together.and united.
Let our aspiration shaken the earth.
Let our hearts all share the same strength.
The strength and courage to protect this great nation.
Follow the Chairman Mao.
Follow the Communist Party.
The Wa people sing their a new song,sing a new song.
Hey!We're So Happy!

Come on, every villagers of all villages
Come on, let's beat the drums hard.
Come on, let's sing for our great nation.
The Communist Party shines brightly on the Earth.
Let's hear the laughters from our people, from the earth.
Socialism Is Great!
Come on, let's build a bridge of happiness,Hey Hey Hey.
Let's make our path widen and broaden,Better and Best.
Hey!We're So Happy!
Hey Hey Hey
Hey!We're So Happy!
原始歌词 (Chinese)

阿瓦人民唱新歌

社会主义好
哎架起幸福桥 哎哎哎
道路越走越宽阔 越宽阔
哎江三木罗

山山岭岭
哎歌声起红旗飘
闪闪银锄落
毛主席号召记心窝
清清河水上山坡
茶园绿油油
哎梯田翻金波 哎哎哎
胜利花开千万朵 千万朵
哎江三木罗

各族人民
哎团结紧向前进
壮志震山河
阿瓦人民一条心
建设祖国保祖国
跟着毛主席
跟着共产党 哎哎哎
阿瓦人民唱新歌 唱新歌
哎江三木罗

村村寨寨
哎打起鼓敲起锣
阿瓦唱新歌
共产党光辉照边疆
山笑水笑人欢乐
社会主义好
哎架起幸福桥 哎哎哎
道路越走越宽阔 越宽阔
哎江三木罗
哎哎哎
哎江三木罗