草东没有派对 - 鬼 歌词翻译

歌手:草东没有派对
歌词翻译 (English)

The Silhouette

I never thought to hurt anyone
Still, I feel apologetic of whatever I make

But my inferiority has prevailed against everyone who loves me
Therefore, I killed all the lovers
But your melancholy has prevailed against everyone who loves you
Therefore, you killed me

What are you then bleeding for?
Whom are you then shedding tears for?
I hide myself in the night to laugh at the darkness
Because no one knows how to kill a silhouette

What are you then bleeding for?
Whom are you then shedding tears for?
I hide myself in the night to laugh at the darkness
Because no one knows how to kill a silhouette
原始歌词 (Chinese)

从没想过要伤害谁
对一切也都感到抱歉

可是我的自卑胜过了一切爱我的
于是我把爱人们都杀死了
可是你的伤悲胜过了一切爱你的
于是你把我给杀死了

是为了什么而流著血
是为了谁而流眼泪
我躲在夜里去笑著黑
因为没有人能杀死鬼

是为了什么而流著血
是为了谁而流眼泪
我躲在夜里去笑著黑
因为没有人能杀死鬼