倩女幽魂 - 黎明不要来 歌词翻译

歌手:倩女幽魂
歌词翻译 (English)

Dawn, please don’t come

Dawn, please don’t come
let the fantasy remain tonight
let the honesty
keep with this love
ask the soul to come inside

Please don’t let the dawn come again
I’m out of this world now because of the feeling of falling in love
The kind wind
shares warm love in the cold rain
let the crazy love silently break through obstacles

Don’t let the daylight separate us.
Don’t let it change the long and beautiful night
Don’t let the daylight separate us.
Don’t let it change the long and beautiful night

Please don’t let the dawn shine again
The fantastic poetry in this moment can’t be replaced forever
Minds is opened
I hold you in the darkness
Don’t let the daylight leak inside.
原始歌词 (Chinese)

黎明不要来

黎明请你不要来
就让梦幻今晚永远存在
留此刻的一片真
伴倾心的这份爱
命令灵魂迎入进来

请你唤黎明不要再不要来
现在浪漫感觉放我浮世外
而清风的温馨
在冷雨中送热爱
默默让痴情突破障碍

不许红日 教人分开
悠悠良夜不要变改
不许红日 教人分开
悠悠良夜不要变改

请你命黎明不必要再显姿彩
现在梦幻诗意永远难替代
人闯开心扉
在漆黑中抱著你
莫让朝霞漏进来 *

REPEAT *