歌词翻译 (Chinese)
自杀的艺术
自杀的艺术,晚礼服和头发
发卷散落在一地
命运太过抽象而无法躲藏
大大小小的岭岭
用来掩饰恋人的谎言
在月光和天空的拱门下
突然间容易去沉思为什么
为什么...
在月光和天空的拱门下
突然间容易去沉思为什么
为什么...
为什么要过这种生活
那是用怜悯来粉饰悲伤和冲突
为什么要梦想著梦
那是让麻烦来破坏了,似乎还不够
为什么要费心著烦恼
只为一首诗或去唱另一首悲伤的歌
为什么要活在谎言里
为什么要活在谎言里
自杀的艺术,坚韧和干净
传达一个戏剧场面
唉,我走了,她哭了
显示静脉
情色地舖设
在月光和天空的拱门下
突然间容易去沉思为什么
为什么...
为什么要过这种生活
那是用怜悯来粉饰悲伤和冲突
为什么要梦想著梦
那是让麻烦来破坏了,似乎还不够
为什么要费心著烦恼
只为一首诗或去唱另一首悲伤的歌
为什么要活在谎言里
为什么要活在谎言里
为什么要活在谎言里
那是用怜悯来粉饰悲伤和冲突
为什么要梦想著梦
那是让麻烦来破坏了,似乎还不够
为什么要费心著烦恼
只为一首诗或去唱另一首悲伤的歌
为什么要活在谎言里
为什么要活在谎言里
为什么要活在谎言里
为什么要活在谎言里
生活并不像阴沉的星期天
有著不一样的结局在人们被扰乱的地方
那么他们应该被扰乱
因为有一个故事那是应该听到的
生活并不像阴沉的星期天
有著不一样的结局在人们被扰乱的地方
那么他们应该被扰乱
因为有一个教训那是真正应该学习的
这个世界充满了诗人
我们不需要更多
这个世界充满了歌手
我们不需要更多
这个世界充满了情人
我们不需要更多
原始歌词 (English)
The Art of Suicide
The art of suicide, nightgowns and hair,
Curls flying every which where.
The pain too pure to hide
Bridges of sighs,
Meant to conceal lover's lies
Under the arches of moonlight and sky.
Suddenly easy to contemplate why,
Why...
Under the arches of moonlight and sky
Suddenly easy to contemplate why
Why
Why live a lie
That's painted with pity and sadness and strife
Why dream a dream
That's tainted with trouble and less than it seems
Why bother bothering
Just for a poem or another sad song to sing
Why live a lie
Why live a lie
The art of suicide, pretty and clean,
Conveys a theatrical scene:
"Alas, I'm gone!" she cried.
Ankles displayed
Melodramatically laid
Under the arches of moonlight and sky
Suddenly easy to contemplate why
Why
Why live a lie
That's painted with pity and sadness and strife
Why dream a dream
That's tainted with trouble and less than it seems
Why bother bothering
Just for a poem or another sad song to sing
Why live a lie
Why live a lie
Why live a lie
That's painted with pity and sadness and strife
Why dream a dream
That's tainted with trouble and less than it seems
Why bother bothering
Just for a poem or another sad song to sing
Why live a lie
Why live a lie
Why live a lie
Why live a lie
Life is not like a gloomy Sunday
With a second ending where the people are disturbed
Well they should be disturbed
Because there's a story that ought to be heard
Life is not like a gloomy Sunday
With a second ending where the people are disturbed
Well they should be disturbed
Because there's a lesson that really ought to be learned
The world is full of poets
We don't need any more
The world is full of singers
We don't need any more
The world is full of lovers
We don't need any more