Christine Andreas - Autumn In New York 歌词翻译

歌手:Christine Andreas
歌词翻译 (Chinese)

在纽约的秋天

该是结束我孤独的假期的时候了
并且向这国家道出个仓促的告别
所以在这个灰暗而忧郁的日子
我将搬到曼哈顿的一家酒店

我将处理我那的玫瑰色的房子
并为我冒险和战斗的份内工作做准备
在这第二十七层楼上
俯视这座城市,我是又爱又恨!

在纽约的秋天
为什么它看起来如此诱人?
在纽约的秋天,
它拼出了第一次夜晚挑灯的惊叹

金光闪闪的人群和光彩夺目的云彩
在钢铁峡谷中
他们都让我觉得
我回到了家

这就是纽约的秋天
带来了新恋情的承诺
纽约的秋天
经常与痛苦交织在一起

两袖清风的梦想家们
或许会对感叹这异国风情的土地
这就是纽约的秋天
住在这儿也挺好的

恋人们为黑暗祈福
在中央公园的长椅上
这是在纽约的秋天
住在这儿也挺好的

在日落时金碧辉煌的屋顶
当你沮丧时,它会让你振作起来

这就是纽约的秋天
带来了新恋情的承诺
纽约的秋天
经常与痛苦交织在一起

恋人们为黑暗祈福
在中央公园的长椅上
这是在纽约的秋天
住在这儿也挺好的
原始歌词 (English)

Autumn In New York

It's time to end my lonely holiday
And bid the country a hasty farewell
So on this gray and melancholy day
I'll move to a Manhattan hotel

I'll dispose of my rose-colored chattels
And prepare for my share of adventures and battles
Here on the twenty-seventh floor
Looking down on the city I hate and adore!

Autumn in New York
Why does it seem so inviting?
Autumn in New York
It spells the thrill of firstnighting

Glittering crowds and shimmering clouds
In canyons of steel
They're making me feel
I'm home

It's autumn in New York
It brings the promise of new love
Autumn in New York
Is often mingled with pain

Dreamers with empty hands
May sigh for exotic lands
It's autumn in New York
It's good to live it again

Lovers that bless the dark
On benches in Central Park
It's autumn in New York
It's good to live it again

The gleaming rooftops at sundown
It lifts you up when you run down

It's autumn in New York
It brings the promise of new love
Autumn in New York
You'll need no castles in Spain

Lovers who bless the dark
On benches in Central Park
Greet autumn in New York
It's good to live it again