李友廷 - 把音量转小 (Turn The Volume Down) 歌词翻译

歌手:李友廷
歌词翻译 (English)

Turn The Volume Down

It's another empty afternoon, time to find a place to go
Taking two more steps will cause heat stroke, longing for the shackles of air-conditioning
Can't explain but I feel like playing guitar, so I anyhow search
After planning, there's only one place left

Below the auditorium, I play fingerstyle leisurely
When footsteps with a dangerous sense of rhythm gradually approach me
He glances disdainfully and presses some kind of switch
Suddenly, there blared the sound of bass-heavy music next door

You only care about how cool you are and treat others as a joke
You have to understand that there are some things that I don't want to keep talking about
Keep talking about

I treat you politely but you put on airs
You show no interest on the surface and then wait for me to leave
So that you can secretly turn the volume louder

I treat you politely but you put on airs
Please don't call me, call me
As if I don't know anything
Turn the volume down

Remember when everybody ate at Pizza Hut
It seemed like I had to talk about the sauce and dancing hip-hop
But I didn't have time to finish and was greeted by your mom
I froze and didn't know what to do
The sound of bass-heavy music blared again

I treat you politely but you put on airs
I've been saying the same phrase for more than a year
Your face still sulks

I treat you politely but you put on airs
Classmate, are you okay, are you okay?
Can you understand human language?
Turn the volume down for me
原始歌词 (Chinese)

把音量转小 (Turn The Volume Down)

又空堂的下午 是时候找个去处
多走两步会中暑 渴望冷气的束缚
莫名很想弹吉他 肆无忌惮的刷
算来算去 只剩下一个地方

大礼堂的楼下 我悠哉的Fingerstyle
渐渐逼近的步伐 带著危险的节奏感
他不屑的看了一眼 按下某种开关
隔壁突然 传来bass声响

只顾自己爽 把别人当作笑话
你得明白有些话我也很不想 一直讲一 一
一直讲

对你有礼貌 你却拿翘
表面上敷衍后等我走
就偷偷把音量转高

对你有礼貌 你却拿翘
请不要呼咙我呼咙我
当成我都不知道
把音量转小

记得那个时候 大家在吃pizza hut
酱料跟著跳hiphop看来又得我去讲
却话来不及说完 就被问候妈妈
我愣住不知该怎么办
又开始传来bass声响

对你有礼貌 你却拿翘
同句话说了一年多
脸就是会这么臭

对你有礼貌 你却拿翘
同学你有事吗有事吗
人话听不听得懂
给我把音量转小