歌词翻译 (Chinese)
美丽新世界
垂死的天鹅,扭曲的翅膀,这里不需要美丽
失去了我的爱,失去了我的生命,在这恐惧的花园里
在一生中,我见过很多事
母爱不再,把这个野人带回家吧
荒野,痛苦之屋,毫无意义
关闭思想,麻木大脑,在弥赛亚降临之前
你所看见的不是真的,知道的人不会说出来
失去一切,把你的灵魂出卖给这个美丽新世界
一个美丽新世界,在一个美丽新世界里
一个美丽新世界,在一个美丽新世界里
在一个美丽新世界里,一个美丽新世界
在一个美丽新世界里,一个美丽新世界
龙王,垂死的王后,现在救赎在哪
失去了我的生命,失去了我的梦想,从我的肉体中撕裂骨头
无声的尖叫在这里笑着,渴望告诉你真相
在这个美丽的新世界里,你是被计划好的,你是被诅咒的
一个美丽新世界,在一个美丽新世界里
一个美丽新世界,在一个美丽新世界里
在一个美丽新世界里,一个美丽新世界
在一个美丽新世界里,一个美丽新世界
一个美丽新世界,在一个美丽新世界里
一个美丽新世界,在一个美丽新世界里
在一个美丽新世界里,一个美丽新世界
在一个美丽新世界里,一个美丽新世界
垂死的天鹅,扭曲的翅膀,把这个野人带回家吧
原始歌词 (English)
Brave New World
Dying swans twisted wings, beauty not needed here
Lost my love, lost my life, in this garden of fear
I have seen many things, in a lifetime alone
Mother love is no more, bring this savage back home
Wilderness house of pain, makes no sense of it all
Close this mind dull this brain, Messiah before his fall
What you see is not real, those who know will not tell
All is lost sold your souls to this brave new world
A brave new world, in a brave new world
A brave new world, in a brave new world
In a brave new world, a brave new world
In a brave new world, a brave new world
Dragon kings dying queens, where is salvation now
Lost my life lost my dreams, rip the bones from my flesh
Silent screams laughing here, dying to tell you the truth
You are planned and you are damned in this brave new world
A brave new world, in a brave new world
A brave new world, in a brave new world
In a brave new world, a brave new world
In a brave new world, a brave new world
A brave new world, in a brave new world
A brave new world, in a brave new world
In a brave new world, a brave new world
In a brave new world, a brave new world
Dying swans twisted wings, bring this savage back home