William Butler Yeats - Cloths of Heaven 歌词翻译

歌手:William Butler Yeats
歌词翻译 (Chinese)

天上依

若持天上裁依次 我欲金银亮镀华
蓝色怳𫄸冥料子 暗宵朗昼曙光霞
作伸干绢下侬足 吾但由贫能梦加
理想仅伸前尔路 请来柔此蹈如芭
原始歌词 (English)

Cloths of Heaven

Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

[video:
]