The Wolfe Tones - Come Out Ye Black and Tans 歌词翻译

歌手:The Wolfe Tones
歌词翻译 (Chinese)

黑棕部队滚出来

我生在都柏林的街道,皇家鼓会在这敲响
英国佬的蹄子践踏着我们
每当夜深人静时,父亲警觉地回到家
他把街坊邻居招呼过来一块唱:

黑棕部队滚出来
像个爷们跟咱干一仗
让你女人瞅瞅你咋在佛兰德斯得的勋章
告诉他们共和军咋把你们打的狼奔豕突
从草地到基拉尚德拉的巷子

过来让我们听听你咋说
你们咋个抨击伟大的巴奈尔
当你千方百计攻击迫害他们的时候
污蔑和嘲讽去哪了
你勇敢地让我们听听
当我们的十六位英雄牺牲时

告诉我们你是咋屠杀
成群勇敢的阿拉伯人
那些祖鲁人有弓箭和长矛
你们是如何迫害每个人
用你们的十六磅炮
吓住贫穷的土著们好剥削民脂民膏

那一天就快来了
那一时刻终来到
当每个自耕农被赶到我们面前的时候
如果有需要的话
我们的小孩子必定唱“诸事顺遂”
再唱两句斯蒂芬·贝汉大合唱的诗歌
原始歌词 (English)

Come Out Ye Black and Tans

I was born on a Dublin street where the Royal drums do beat
And the loving English feet they tramped all over us,
And each and every night when me father'd come home tight
He'd invite the neighbors outside with this chorus:

Oh, come out you black and tans,
Come out and fight me like a man
Show your wives how you won medals down in Flanders
Tell them how the IRA made you run like hell away,
From the green and lovely lanes in Killashandra.

Come let me hear you tell
How you slammed the great Pernell,
When you fought them well and truly persecuted,
Where are the smears and jeers
That you bravely let us hear
When our heroes of sixteen were executed.

Come tell us how you slew
Those brave Arabs two by two
Like the Zulus they had spears and bows and arrows,
How you bravely slew each one
With your sixteen pounder gun
And you frightened them poor natives to their marrow.

The day is coming fast
And the time is here at last,
When each yeoman will be cast aside before us,
And if there be a need
Sure my kids wil sing, "Godspeed!"
With a verse or two of Steven Beehan's chorus.