七八点 - 冬至 歌词翻译

歌手:七八点
歌词翻译 (English)

Winter Solstice

I see a lonesome forest
Growing in your staring eyes
You said winter
Has frozen itself over
Would the sunlight for the birds and elderly
Part ways with the stubborn lovesick leaves
Part ways
I see a lonesome forest
Growing in your staring eyes
You said winter
Has frozen itself over
Would the sunlight for the birds and elderly
Part ways with the stubborn lovesick leaves
Part ways
You're in my ways
You're in my ways
You're in my ways
You're in my ways
My last remaining strengths
Cannot stand the kind and inevitable
Slowly falling down
Slowly falling down
Slowly falling down
原始歌词 (Chinese)

冬至

我看见整座树林
寂寞地长在你凝视的眼睛里
你说冬天
冬天把自己都冻住了
鸟与老人们的阳光
要不要从叶子固执地相思中离开
离开
我看见整座树林
寂寞地长在你凝视的眼睛里
你说冬天
冬天把自己都冻住了
鸟与老人们的阳光
要不要从叶子固执地相思中离开
离开
你挡住我了
你挡住我了
你挡住我了
你挡住我了
我最后一点飘扬的力量
承受不了必然与善良的
慢慢掉下来
慢慢掉下来
慢慢掉下来