Declan Galbraith - Danny Boy 歌词翻译

歌手:Declan Galbraith
歌词翻译 (Chinese)

丹尼男孩

Oh 丹尼男孩
笛声,笛声在呼唤
回荡在条条峡谷,沿山坡下传
夏天过去,花朵尽皆凋零
你呀,你须离去,而我须等待

但是回来吧,当夏天重临草地
或当山谷,在白雪中沉寂
我会在这儿,在阳光下,或树荫里
Oh 丹尼男孩,oh 丹尼男孩,我是如此爱你

若你复归之时,花朵尽皆凋零
若我已亡故,很可能我已亡故
我祈祷,你能找到我沉眠之地
跪在那里对我说声"万福"

而我会在下面听到,尽管你脚步轻柔
我整个坟墓,都会更加温暖甜蜜
然后你会跪下来,低声说你爱我
而我将安然入睡,直到你来我身边
而我将安然入睡,直到你来我身边
原始歌词 (English)

Danny Boy

Oh Danny boy,
the pipes, the pipes are calling
From glen to glen and down the mountain side
The Summer's gone and all the flowers are dying
'Tis you 'tis you must go and I must bide

But come ye back when Summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy oh Danny boy I love you so

And if you come when all the flowers are dying
If I am dead as dead I well may be
I pray you'll find the place where I am lying
and kneel and say an “ave” there for me

and I shall hear through soft you tread above me
and all my grave shall warmer sweeter be
then you will kneel and whisper that you love me
and I shall sleep in peace until you come to me
and I shall sleep in peace until you come to me