歌词翻译 (Chinese)
我亲爱的
我亲爱的,请原谅我潦草的笔迹
我的手不由自主地颤抖
今晚,我感到冷寂与孤独
我思念你,没有什么能够超越失去你的痛苦
只有,我们在一起的时光
短暂而又甜蜜,曾经
温柔的话语无法改变一切
这只是命运的安排
注定会到来
我亲爱的,请原谅我潦草的笔迹
我的手不由自主地颤抖
今晚,我感到冷寂与孤独
我的心上人,我已写下这封信
有一天我们会在那里相见
我会离开,如果,不久以后
你是否能够感受到我跳动的心脏?
我能想起,与你一起在那个酒吧
好像是柔软的沙发上
我能够感到温暖,与含在你眼中的希望
温柔的话语无法改变这一切
这只是命运的安排
它们注定会到来
我亲爱的,请原谅我潦草的笔迹
我的手不由自主地颤抖
今晚,只有冷寂与孤独
我的心上人,我已写下这封信
我们会在那个地方相遇
我会离开,离开
当白昼进入梦乡,我将会消失在茫茫黑夜
我亲爱的,我已写下这封信
原谅我将你的名字刻在我的皮肤上
短暂而又甜美,曾经
曾经
原始歌词 (English)
Dear Darlin'
Dear darlin’, please excuse my writing.
And I can’t stop my hands from shaking
'Cause I’m cold and alone tonight.
I miss you and nothing hurts like no you.
And no one understands what we went through.
It was short. It was sweet. We tried.
And if my words break through the wall
And meet you at your door,
All I can say is “Girl, I mean them all.”
Dear darlin’, please excuse my writing.
I can’t stop my hands from shaking
'Cause I’m cold and alone tonight.
I miss you and nothing hurts like no you.
And no one understands what we went through.
It was short. It was sweet. We tried. We tried.
[Woman:] I understand where he's coming from.
Been thinking about the bar we drank in.
Feeling like the sofa was sinking.
I was warm in the hope of your eyes.
So if my words break through the wall
To meet you at your door,
All I can say is “Girl, I mean them all.”
Dear darlin’, please excuse my writing.
I can’t stop my hands from shaking
'Cause I’m cold and alone tonight.
I miss you and nothing hurts like no you.
And no one understands what we went through.
It was short. It was sweet. We tried.
Oh I concur. These arms are yours to hold.
And I miss you and nothing hurts like no you.
And no one understands what we went through.
It was short. It was sweet. We tried.
We tried