Canadian Cultural Workers' Committee - Death to the traitors 歌词翻译

歌手:Canadian Cultural Workers' Committee
歌词翻译 (Chinese)

叛徒必须死(Pantu Bixu Si)

帝国主义蹂躏掠夺这片神圣土地
敌人劫掠盗窃了我们亲手建设的国度
闪闪红星致以他们沉重一击
我们将会赢得解放
赢得解放
赢得解放

是我们将良田耕耘,让城市平地起
挖开矿洞,修建工厂,铁路不知几千里
可那些反动派和叛徒,将祖国卖个精光
叛徒必须死
叛徒必须死
叛徒必须死

满面尘灰的矿工挖出了盐和金
无产者生来便被压迫和奴役
人民有着与剥削斗争的光荣历史
我们要斩断锁链
斩断锁链
斩断锁链

毒蛇猛兽是我们面前的死敌
(他们)贪婪地敲骨吸髓,将鲜血吮吸
但帝国主义害人虫必然会消尽
叛徒必须死
叛徒必须死
叛徒必须死

工场里的劳动者,田野里的农民
原住民,魁北克人啊,团结是真理
敌人处心积虑破坏联盟,将我们出卖
联盟万岁
联盟万岁
联盟万岁

敌人遣来外国特务混进组织里
带来投机主义和帝修主义
他们妄议伟大革命,为将混乱传递
叛徒必须死
叛徒必须死
叛徒必须死

我们面对叛徒只有蔑视和不齿
对布尔乔亚我们心怀阶级的仇视
革命我们准备好,方向我们明了
让富人偿还
让富人偿还
让富人偿还

风暴高扬红旗,致天空一击
波涛汹涌,加拿大人民闹革命
渥太华叛徒的走狗,卖空了国家和劳动果实
叛徒必须死
叛徒必须死
叛徒必须死

叛徒必须死
叛徒必须死
叛徒必须死
原始歌词 (English)

Death to the traitors

The imperialists rape and plunder this glorious land,
They rob and steal the nation we're molding with our hands.
But burns bright that red starlight we'll smash the imperialist might,
We'll win liberation,
Win liberation,
Win liberation.

It is we who plowed the praries - built the cities where they trade,
Built the mines and built the factories, endless miles of railroad laid.
But the reactionary bourgeoise like traitors, sold out our country.
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

Dusty miners pulling ore from the bowels of the Earth,
Proletarians in the factories, wage-slaves from birth.
Our people have a proud heritage of fighting against our bondage.
We'll smash our chains,
We'll smash our chains,
We'll smash our chains.

The enemy before us is a monster indeed,
Human blood and bones are the food on which it feeds.
But faces it a world of foes, imperialism is in death throes,
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

Toilers in the shops, and tillers in the fields,
Native people, Québécois, unity is real,
They work to split our unity and divert us from our enemy,
Long live our unity,
Long live our unity,
Long live our unity.

They send foreign agents into our midst,
Opportunists and revisionists are police socialists.
They talk about revolution just to sow confusion.
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

We've nothing but contempt for the traitorous state.
And for the bourgeoise with nothing but class hate.
We're prepared for revolution, we know the solution.
Make the rich pay,
Make the rich pay,
Make the rich pay.

Wind-ward waves our red flag, fist to the sky,
The Canadian people's fury rises with all we defy,
The lackey Ottawa traitors who sold out our land and labor,
Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.

Death to the traitors,
Death to the traitors,
Death to the traitors.