歌词翻译 (Chinese)
钻石和铁锈
我是被诅咒的吧
你阴魂不散又再次地出现
但那不是非比寻常
就只不过是个满月
而你碰巧打来电话
而我坐在这里
手上握著电筒
听到我所熟悉的声音
在几个光年以前
也准备再次受到伤害
我还记得你的双眼
蓝色深邃迷人
你说过,我的诗糟透了
你从哪里打来的?
中西部的一处电话亭
十年前
我曾买了些袖扣送你
你带给了我些东西
我们俩都知道记忆能带来什么
他们带来了钻石和铁锈罢了
你突然出现在萤光幕
已经是一个传奇人物
从未发生过的特殊现象
原来的流浪汉
你游游荡荡到了我的怀抱
并且你在那里待著了
暂时地迷失在情海中
麦当娜女神是免费给你的
是的,像爱神的女孩
会让你安然无恙
现在我看到了你伫足眼前
伴随著四处枯黄的落叶
以及白雪覆发
现在你在窗外微笑著
从那个破旧的旅馆
在华盛顿广场
我们的呼吸如云雾般
交织凝结在空中
严格地对我来说
在当时那里我俩都可能已经死了
现在你在对我说
你并不念旧
那么你就给我个另外的说法吧
你是这么能言善道的人
并且让事情模糊不清
因为我现在需要一些模糊的东西
这一切都回归得太清楚了
是的,我曾深爱过你
而如果你想给我钻石和铁锈
我早已经付出了代价
原始歌词 (English)
Diamonds & Rust
Well I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed
Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now you're smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
Now you're telling me
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid