Les Misérables (Musical) - Do You Hear the People Sing? 歌词翻译

歌手:Les Misérables (Musical)
歌词翻译 (Chinese)

听人民放声唱

Enjolras:
听人民放声唱
愤怒的歌声在回响
那是不愿再做奴隶的人
心底的渴望
当你澎湃的心跳
应和着鼓点声激昂
随明日一道来临
新生活的曙光

Combeferre:
你可愿加入远征
挺身而出 与我并肩
街垒外是否有
你所向往的新世界

Courfeyrac:
来加入战斗吧
战斗将使你自由!

合:
听人民放声唱
愤怒的歌声在回响
那是不愿再做奴隶的人
心底的渴望
当你澎湃的心跳
应和着鼓点声激昂
随明日一道来临
新生活的曙光

Feuilly:
你可愿奉献一切
令旗帜奋勇向前?
生死难预测
你可愿昂首将命运迎接?
烈士的鲜血
将浇灌祖国的沃野

合:
听人民放声唱
愤怒的歌声在回响
那是不愿再做奴隶的人
心底的渴望
当你澎湃的心跳
应和着鼓点声激昂
随明日一道来临
新生活的曙光
原始歌词 (English)

Do You Hear the People Sing?

Enjolras:
Do you hear the people sing?
Singing the song of angry men?
It is the music of the people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes.

Combeferre:
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Beyond the barricade
Is there a world you long to see?

Courfeyrac:
Then join in the fight
That will give you the right to be free!

All:
Do you hear the people sing?
Singing the song of angry men
It is the music of the people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!

Feuilly:
Will you give all you can give
So that our banner may advance
Some will fall and some will live
Will you stand up and take your chance?
The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!

All:
Do you hear the people sing!
Singing the song of angry men?
It is the music of the people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!