歌词翻译 (English)
Travelling Separately
I chose to go to Los Angeles
You wanted to fly alone to Paris
Respecting each others' decisions keeps the peace in our love
Love is an exercise that wavers between freedom and intimacy
You've asked me too many times whether or not I love you
Black black heart
I send you my heart
We plan to go on separate journeys
Why does this look like an ending?
I understand, I might be in your embrace
But not necessarily in your heart
It rained all day in Paris
I don't want to go prove anything, nor do I know how
Love is a matter between two people; I don't like for you to doubt
Doubt is terrible weapon that murders love
I'm here; at first it's cloudless and the weather is good
Black black heart
I send you my heart
We plan to go on separate journeys
Why does this look like an ending?
I understand, I might be in your embrace
But not necessarily in your heart
It rained all day in Paris
Let's rest for a moment; there's no need to be so intensive
We don't need to spend every second together
You ask me whether or not I love you; this isn't a question
I told you earlier that I needed space to continue
I also really don't want you to leave
We can give each road a try
Hush, don't cry
This is only a short vacation
Don't make it so complicated
Didn't you always say you wanted to go to Paris?
原始歌词 (Chinese)
分开旅行
我选择去洛杉矶你一个人要飞向巴黎
尊重各自的决定维持和平的爱情
相爱是一种习题在自由和亲密中游移
你问过太多次我爱不爱你
black black heart send
给你我的心
计划是分开旅行啊
为何像结局
我明白停在你的怀里
却不一定在你心里
巴黎下了一整天雨
我不想要去证明也不知道怎么证明
相爱是两人事情我不喜欢你怀疑
怀疑爱是可怕的武器谋杀了爱情
我在这里本来是晴朗好天气
black black heart send
给你我的心
计划是分开旅行啊
为何像结局
我明白停在你的怀里
却不一定在你心里
巴黎下了一整天雨
休息一下不需要那么的密集
不必每一秒钟都粘在一起
你问我爱不爱你这个不是个问题
早就说过需要空间才能继续
我也真的不希望你离去
我们就试试看各走各的路
嘘 别哭
这个只是短短的度假
别搞得那么复杂
你不是一直说要去巴黎吗