歌词翻译 (Chinese)
永远
这一定是我们称为爱之物
不论行向何方,我终将归来
时间无法使我的脚步偏移
这是最终的决议
这一定是我们称为爱之物
当你渴望喊出她的名
我的现实仿佛
随著她的到来分崩离析
无须担忧,和风细雨
我们最幸福的故事无他人之扰
我们将坚持下去而我知道妳会成为我的人,永远地
敞开窗户,高高地飞翔
在壮丽的天空之中遨游
细雨绵绵,而我知道妳将永远属于我
这一定是我们称为梦之物
妳倾诉一切而我铭记于心
我称之为至高无上的美丽
而它又是如何使我癫狂的
无须担忧,和风细雨
我们最幸福的故事无他人之扰
我们将坚持下去而我知道妳会成为我的人,永远地
敞开窗户,高高地飞翔
在壮丽的天空之中遨游
细雨绵绵,而我知道妳将永远属于我
妳将永远为我歌唱未曾耳闻的歌
我将永远追随
当我在这里初次遇见妳时
我就知道在此之前我仅是盲目
无须担忧,和风细雨
我们最幸福的故事无他人之扰
我们将坚持下去而我知道妳会成为我的人,永远地
敞开窗户,高高地飞翔
在壮丽的天空之中遨游
细雨绵绵,而我知道妳将永远属于我
原始歌词 (English)
Forever
It must be something that we call love
Wherever I go, I’m coming back
And time cannot knock me off my track
This resolution is final
It must be something that we call love
It’s when you’re craving to say her name
And my reality seems to break
Apart with her arrival
No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine, forever
Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling, and I know you’ll be mine forever
It must be something that we call dream
When all you told me I know by heart
The type of beauty I call supreme
And how it’s driving me crazy
No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it and I know you’ll be mine, forever
Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling, and I know you’ll be mine forever
You’ll always sing me something new
I will always follow
When I first saw you here I knew
That I was blind before you
No need to worry, rain falling down
It’s our happiest story and there’s no one around
We will go for it, and I know you’ll be mine, forever
Windows wide open, flying so high
Both of us roaming through magnificent sky
Rain keeps on falling, and I know you’ll be mine forever