Vast & Hazy - 故障 歌词翻译

歌手:Vast & Hazy
歌词翻译 (English)

Malfunction

Sweating palms, averting eyes
Unable to focus anyone’s expectations
Sympathy overload is a burden on me
It’s better to say “Serves you right”

May I ask, on the proposition of love,
is it up to you to define, or is anyone fair game?

Remain calm, sensory pause
is preferable to being conquered
Hurting each other is the true nature of animals
The malfunctioned heart, no matter how hard it strives,
can’t even believe in itself
I have a secret: I’m alive yet never awake

Ego overindulgence, rationality is too dictatorial
Every sentence stands to be corrected
So called “should” doesn’t exist in my mind
Gotten used to “You’re so weird”

Why not try mimicry
Take the correct answers
Imitate / practice / memorize them all

Remain calm, sensory pause
is preferable to being conquered
Hurting each other is the true nature of animals
The malfunctioned heart, no matter how hard it strives,
still can’t receive validation
Can we pause it? This everyday patch up game

Remain calm, sensory pause
is preferable to being conquered
Hurting each other is the true nature of animals
The malfunctioned heart, no matter how hard it strives,
can’t even believe in itself
I have a secret: I’m alive yet never awake
原始歌词 (Chinese)

故障

掌心冒汗 眼神闪躲开
不能聚焦谁的期待
同情过载 对我是负担
还不如说活该

请问 关于爱的命题
是由你定义 还是反正谁都行?

保持冷静 感官暂停
好过被占领
互相伤害才是动物的本性
故障的心 怎么拚命
却连自己都不相信
我有个秘密:活著却从来没醒

自我泛滥 理性太独裁
每一句都被批改
所谓应该 我脑海不存在
习惯「你很奇怪」

不如 试试看拟态
把正确答案
模仿 练习 都背下来

保持冷静 感官暂停
好过被占领
互相伤害才是动物的本性
故障的心 怎么拚命
还是得不到肯定
能不能暂停 正常的修补游戏

保持冷静 感官暂停
好过被占领
互相伤害才是动物的本性
故障的心 怎么拚命
却连自己都不相信
我有个秘密:活著却从来没醒