流星花园 - 花背后的温柔 歌词翻译

歌手:流星花园
歌词翻译 (English)

Gentle Behind The Flower

Those who forgive are always the taciturn individuals
A distance too long will result in silence
Some feelings are not suitable to be admitted
Rather than avoiding your eye contact
It has stirred a sense of possibility in me
Taking the opportunity before you see through me, I turn around
(You) thought that I was mysterious
Rather, it's just that you aren't smart enough
So near yet maintaining a distance from you
Then there will not be a need to worry about losing you

Protecting you from you back is gentler than holding your hand
Only allowing your shadows to lie in my chest
Hiding my love behind my back accompanies my invisible gentleness
Like how a bosom friend does not bother your heart
Sorrow also seems painless, Tears are also accompanied with a smile
An impulse without a beginning also doesn't have an ending

Rather than avoiding your eye contact
It has stirred a sense of possibility in me
Taking the opportunity before you see through me, I turn around
(You) thought that I was mysterious
Rather, it's just that you aren't smart enough
So near yet maintaining a distance from you
Then there will not be a need to worry about losing you

Protecting you from you back is gentler than holding your hand
Only allowing your shadows to lie in my chest
Hiding my love behind my back accompanies my invisible gentleness
Like how a bosom friend does not bother your heart
Like a lasting leave, Luckily you are stupid
After having dreams of him, Don't look back
原始歌词 (Chinese)

花背后的温柔

原谅总是沉默的人
距离太远会变无声
有些感觉并不适合承认
与其回避你的眼神
动摇我的一丝可能
那就趁你看穿我以前转身
以为我多神秘
是你不够聪明而已
那么靠近却又和你保持距离
就不必担心会失去

守在你的背后比牵起手温柔
只让你的背影躺进我的胸口
把爱藏在背后陪我隐形温柔
像最好的知己不打扰你心动
悲伤也像无痛流泪也用笑容
没开始的冲动也就没有最后

与其回避你的眼神
动摇我的一丝可能
那就趁你看穿我以前转身
以为我多神秘
是你不够聪明而已
那么靠近却又和你保持距离
就不必担心会失去

守在你的背后比牵起手温柔
只让你的背影躺进我的胸口
把爱藏在背后陪我隐形温柔
像最好的知己不打扰你心动
像离开的逗留还好你很笨拙
做了有他 梦你就别再回头