ABBA - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) 歌词翻译

歌手:ABBA
歌词翻译 (Chinese)

给我给我给我 (半夜后的男人)

半夜半
在公寓里我独自看着我的节目
我恨过一晚形影相吊
窗外秋风吹,我看一看我的卧室
忧郁让我觉得如此失望

没有灵魂逗留
没有人听到我心愿

给我给我给我半夜后的男人
谁会帮助我将影子驱逐出
给我给我给我半夜后的男人
陪我穿越黑暗直到白天破晓

红明星
找到了彩虹末,获了名利双收
与我的世界如此不同
放弃了电视
我开了窗户,看见了深夜
天低吴楚,眼空无物

没有灵魂逗留
没人听到我心愿

给我给我给我半夜后的男人
谁会帮助我将影子驱逐出
给我给我给我半夜后的男人
陪我穿越黑暗直到白天破晓

给我给我给我半夜后的男人

没有灵魂逗留
没人听到我心愿

给我给我给我半夜后的男人
谁会帮助我将影子驱逐出
给我给我给我半夜后的男人
陪我穿越黑暗直到白天破晓
原始歌词 (English)

Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

Half past twelve,
and I’m watching the late show in my flat all alone,
how I hate to spend the evening on my own.
Autumn winds
blowing outside my window as I look around the room,
and it makes me so depressed to see the gloom.
There’s not a soul out there,
no one to hear my prayer.

Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Won’t somebody help me chase the shadows away?
Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Take me through the darkness to the break of the day.

Movie stars,
find the end of the rainbow, with a fortune to win,
it’s so different from the world I’m living in.
Tired of TV,
I open the window and I gaze into the night,
but there’s nothing there to see, no one in sight.
There’s not a soul out there,
no one to hear my prayer.

Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Won’t somebody help me chase the shadows away?
Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Take me through the darkness to the break of the day.

Gimme! gimme! gimme! a man after midnight…
Gimme! gimme! gimme! a man after midnight…

There’s not a soul out there,
no one to hear my prayer.

Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Won’t somebody help me chase the shadows away?
Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Take me through the darkness to the break of the day.

Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Won’t somebody help me chase the shadows away?
Gimme! gimme! gimme! a man after midnight.
Take me through the darkness to the break of the day.