艾怡良 - 光荣 歌词翻译

歌手:艾怡良
歌词翻译 (English)

Glory

People express me their sympathy or supercilious look.
But I despise those words of spreading unchecked too much.
If you want me to say all right,
that there is hysterical glory.

*The negative me is always called ignorance.
The delicate me is used to call hypocrisy.
We're hiding to survive.
The glory is fading to become the outline on your skin.

How can we restore all negatives?
How do we make everything perfect?
We can't hear until that the reality is strong enough.
And then we're willing to collapse and to fall apart.

*The negative me is always called ignorance.
The delicate me is used to call hypocrisy.
We're hiding to survive.
The glory is fading to become the outline on your skin.

How can we restore all negatives?
How do we use talent to understand sadness?
We are naturally exposed on the sharp edge.
Poor people are torn apart.

How can we restore the day of collapse?
How we are excited about the pain?
We should not love and make love become strong like that.
But we're willing to love again.
Going to love again.
原始歌词 (Chinese)

光荣

人们传来慰问或白眼
而我鄙视太泛滥的语汇
若要我说 没错
这种狂乱 的光荣

否定的我一律称做愚昧
过柔的我习惯称做虚伪
我们藏匿 存活
光荣褪成你 皮肤上的轮廓

我们怎么还原所有负面
我们怎么让一切都完美无缺
我们听不到 一直到那现实够强烈
才愿瓦解 崩溃

我们怎么还原所有负面
我们怎么用天赋去理解可悲
我们理所当然 被曝在锋利的边缘
可怜的人 被撕裂

我们怎么还原陷落那天
我们是如何雀跃的期待 痛觉
我们不该爱 爱 爱爱爱的如此强烈
但愿意再爱 一遍
再爱一遍