齐秦 - 乖 歌词翻译

歌手:齐秦
歌词翻译 (English)

Be Good

Be good, good night.
I've not talked to you like this in a long time.
You're the same as you were,
Like a child.
And I'm still so lonely as before.

Good child, good night.
Often do I think of your smile
As luminous as a flower,
As if a generation had passed.
The more warmth it gives, the more sorrow I feel.

Eventually have we company with each other not kept.
As well as the chance to make things difficult for each other.
Believe, sometimes you also feel it a pity.
After separation, we could only cherish,
And bless each other,
Bless each other.

Be good, good night.
Who's chatting with you by your side?
Is he such a
Bad talker as me?
Almost reticent, but occasionally talkative.

Good child, good night.
To be frank, I reminisce about the past too.
And I once wanted to go back to mend it,
Then I learned:
Life is complete for incompleteness.

Eventually have we company with each other not kept.
As well as the chance to make things difficult for each other.
Believe, sometimes you also feel it a pity.
After separation, we could only cherish,
And bless each other,
Bless each other.

Be good, good night.
Good child, good night.
原始歌词 (Chinese)

乖 晚安
好久没跟你这样聊天
你还和以前一样
像个小孩
我也还是和以前一样的孤单

乖乖 晚安
常常会想起你的笑脸
花儿一样的灿烂
恍如隔世
有多么温暖就有多么的心酸

我们终究 没有彼此作伴
也放弃了机会 可以相互为难
相信你和我一样 偶尔也觉得遗憾
在分开以后只能各自珍重
各自保平安
各自保平安

乖 晚安
你身边谁在陪你聊天
他是否和我一样
不懂表达
多半是沉默偶尔也健谈

乖乖 晚安
我承认我也怀念从前
也曾想回头是岸
直到懂得
人生有缺憾所以才圆满

我们终究 没有彼此作伴
也放弃了机会 可以相互为难
相信你和我一样 偶尔也觉得遗憾
在分开以后只能各自珍重
各自保平安
各自保平安

乖 晚安
乖乖 晚安