红豆 歌词翻译

王菲(Faye Wong)
翻译:Red Bean
歌曲:红豆
歌词翻译(英文)

Red Bean

We haven't yet properly experienced
The climate of blossoming snowflakes
As we shiver together
We will gain a deeper understanding of what tenderness is

I haven't held hands with you yet
While walking through a wasteland of sand dunes
Perhaps from this moment on
I'll learn to cherish eternity (1)

Sometimes, sometimes
I will believe that everything has an end
Meeting and leaving, ever there are times
There is nothing that can endure eternally

But I, sometimes
Would rather choose to linger over letting go
And wait until the scenery becomes clear
Perhaps you will accompany me to see how far the stream will flow

I haven't yet picked red beans for you
It's simmered into a lingering wound
Then we'll share together
And understand more deeply the sorrow of lovesickness

Sometimes, sometimes
I will believe that everything has an end
Meeting and leaving, ever there are times
There is nothing that can endure eternally

But I, sometimes
Would rather choose to linger over letting go
And wait until the scenery becomes clear
Perhaps you will accompany me to see how far the stream will flow

Sometimes, sometimes
I will believe that everything has an end
Meeting and leaving, ever there are times
There is nothing that can endure eternally

But I, sometimes
Would rather choose to linger over letting go
And wait until the scenery becomes clear
Perhaps you will accompany me to see how far the stream will flow
原始歌词

红豆

还没好好地感受
雪花绽放的气候
我们一起颤抖
会更明白什么是温柔

还没跟你牵著手
走过荒芜的沙丘
可能从此以后
学会珍惜天长和地久

有时候 有时候
我会相信一切有尽头
相聚离开 都有时候
没有什么会永垂不朽

可是我有时候
宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透
也许你会陪我看细水长流

还没为你把红豆
熬成缠绵的伤口
然后一起分享
会更明白相思的哀愁

还没好好地感受
醒著亲吻的温柔
可能在我左右
你才追求孤独的自由

有时候 有时候
我会相信一切有尽头
相聚离开 都有时候
没有什么会永垂不朽

可是我有时候
宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透
也许你会陪我看细水长流

有时候 有时候
我会相信一切有尽头
相聚离开 都有时候
没有什么会永垂不朽

可是我有时候
宁愿选择留恋不放手
等到风景都看透
也许你会陪我看细水长流