胡广生 歌词翻译

任素汐(Ren Suxi)
专辑:电影《无名之辈》宣传推广曲 (2018)
翻译:Hu Guangsheng
歌曲:胡广生
歌词翻译(英文)

Hu Guangsheng

The people are in the house
One is tall, the other is short
Two souls are panting
Quarrelling
Do you recognise me?
Why do you talk so much to me?
I am familiar with
The dignity you want

*The lyric should be singing on the bridge
Don't begin it until I'm there
Just turn your head around
Don't send me any message
What do I owe you?
I don't owe you anything
You don't believe me, but it is true

#Walk and stop aren't as good as stay
Saying "Thank you" with a mournful feeling
"Wait" I won't wait
"Wait" You should never say that

Repeat *, #

I’ll send you a voice message next Qingming
Listen and be quiet
原始歌词

胡广生

一个乌的黑团团
高高哩 哑哑哩
两个魂喘着粗气
烟尘四起
你认得我吗
跟我说那么多句
你要哩尊严
我熟悉

*桥上走的哪一句
我没到 你别起韵
你就把头转过去
莫给我消息
我欠你啥子嘛
我啥子都不欠你的
你问我真哩迈 真哩

#走走停停不如定定
凄凄切切说句谢谢
等等 不必等等
等等 别等等

Repeat*, #

下个清明 我去音书祭你
还听 还静