マーメイドメロディーぴちぴちピッチ - 花与蝴蝶之小月曲 [Hana to Chou no Serenade] 歌词翻译

歌手:マーメイドメロディーぴちぴちピッチ
歌词翻译 (English)

Serenade of Flowers and Butterflies

This beautiful dusk is laced with moonlight
And the fragrance of orchids lingers
Spreading through the air
A mysterious shade of purple fills the night
Its glittering light will remain eternal
Sweet as honey
Like a fruit of this entire world
Give all of it and more to me
Look at me having the banquet of this night
As you give into this dreamy dance
Come and dance, hurry, just for this evening
Let yourself fall to this beautiful dance of butterflies surrounded by petals
Look at the crescent of moon in the heavens
As you give into the melody of a harp
A serenade's play
The swaying rhythm rings through the place
Tightly followed by the enchanting cries of a flute
In a mysterious timbre
Come to me, you deserve a reward
My adorable little servants
I'll just give it to you
The feathers glistening like the sun
Lightly and like fluttering, gently and like fluttering, let us dance together so
The petals slowly falling to your feet are reminiscent of snowflakes
A graceful serenade accompanies this night
Forget all of your worries and just give into the dance
Let your breath come to a slow
Until you cannot even breathe anymore
In an eternal bloom
A bell stops all time in place
Come to me, you deserve a reward
My adorable little servants
I'll just give it to you
The feathers glistening like the sun
The feathers glistening in gold and silver dance
Tonight's dream should be nothing less than an illusion
Come and dance, hurry, just for this evening
Let yourself fall to this beautiful dance of butterflies surrounded by petals
This beautiful dusk is laced with moonlight
And the fragrance of orchids lingers
Spreading through the air, a mysterious shade of purple fills the night
Its glittering light will remain eternal
Sweet as honey
Lightly and like fluttering, gently and like fluttering, let us dance together so
The petals slowly falling to your feet are reminiscent of snowflakes
A graceful serenade accompanies this night
Forget all of your worries and just give into the dance
The feathers glistening in gold and silver dance
Tonight's dream should be nothing less than an illusion
Come and dance, hurry, just for this evening
Let yourself fall to this beautiful dance of butterflies surrounded by petals
原始歌词 (Chinese)

花与蝴蝶之小月曲 [Hana to Chou no Serenade]

月色凄美的夜晚
兰花的芬芳香味
弥漫在风中
神秘的紫色夜中
闪耀的光芒不灭
如蜜般甜美
如果把这全世界
全部交给我手中
看我将夜晚宴会
变成梦幻美丽舞会
来跳舞 快跳吧 就在今宵
沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
看天空的下弦月
变成竖琴的旋律
演奏小夜曲
铃声摇曳的响著
伴奏这美妙笛声
神秘的音色
来向我要赏赐吧
我可爱的仆人们
我就要赐给你那
闪耀光亮的羽衣
轻飘飘 柔飘飘 一起跳舞
飘落在脚前的花瓣就像雪花
优美的小夜曲伴奏夜晚
忘记那所有的烦恼来跳舞
就让你的气息停止
完全的无法呼吸吧
永远美丽的绽放
停住时间的钟
来向我要赏赐吧
我可爱的仆人们
我就要赐给你那
闪耀光亮的羽衣
金色和银色的羽毛跳舞
就当一夜的梦想是虚幻一场
来跳舞 快跳吧 就在今宵
沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
月色凄美的夜晚
兰花的芬芳香味
弥漫在风中 神秘的紫色夜中
闪耀的光芒不灭
如蜜般甜美
轻飘飘 柔飘飘 一起跳舞
飘落在脚前的花瓣就像雪花
优美的小夜曲伴奏夜晚
忘记那所有的烦恼来跳舞
金色和银色的羽毛跳舞
就当一夜的梦想是虚幻一场
来跳舞 快跳吧 就在今宵
沉醉在花中蝴蝶美妙之舞