Kate Miller-Heidke - Humiliation 歌词翻译

歌手:Kate Miller-Heidke
歌词翻译 (Chinese)

耻辱

我想被陌生人爱,想要拥抱我的英雄
可我只看见阴影,我去哪里它就跟到哪里
由瞬间所反射
映在墙上漆黑

呃,通风口在哪里,出口又在哪里
我艰难地在脏地毯上走着
把苦酒一饮而尽
低头盯着踢脚线

奇耻大辱
奇耻大辱
奇耻大辱
告诉我如何克服这种丧气
“因为现在不是时候也不在地方
奇耻大辱

赤身裸体,不雅的流浪者
不起作用的安慰语,徒劳无功的马后炮
我不知该怎么做
感觉自己做的好像不对

魔镜魔镜 在我脑中
陌生人之山谷,我看不透
我不知该怎么做
每次都是你来解决的

奇耻大辱
奇耻大辱
告诉我如何克服这种丧气

“因为现在不是时候也不在地方
奇耻大辱

告诉我如何克服这种丧气
“因为现在不是时候也不在地方
现在不是时候
原始歌词 (English)

Humiliation

I wanna be loved by strangers, hug my heroes
But I'm seeing shadows, where I go they go
Mirrored by the moment
Painted back against the wall

Well, where's the loophole, where's the exit?
My legs are dragging on sticky carpet
Drink it down in one hit
Stare along the skirting board

Humiliation
Humiliation
Humiliation
Tell me where to hide all this frustration
Cause this is not the time or place
Humiliation

Caught stark naked, an awkward vagrant
It's cold cold comfort, l'esprit d'escalier
I don't know how to do it
I think I'm not quite right

Mirror mirror in my head
The valley of strangers, I can't see through it
I don't know how you do it
You do it every time

Humiliation
Humiliation
Tell me how to handle this frustration
Cause this is not the time or place
Humiliation

Tell me how to handle this frustration
Cause this is not the time or place
This is not the time