二手玫瑰 - 伎俩 歌词翻译

歌手:二手玫瑰
歌词翻译 (English)

Intrigue

Hey, hey! Quiet down, please, Comrades -- the show's about to start! It's gonna start!

Bro, you play rock. Why're you playing with him?

I've gotta learn something to new to show off
So you can continue to like me
Art is a gift from the heavens to the voiceless
Who have to figure out another way to speak
Actually rock music wears you out
Or you're someone who's always dead exhausted
Knowing that love is a blind person
They've gotta find some place to speak out
Looks like you've learnt a new way to show off
Or something that's infectiously enjoyable
But you're still become a person without a voice
Speaking some bizarre nonsense
Is it possible that you've become a sentimental bitch,
Or a useful player who just acts like they don't get it?
It's just, why are your aspirations suddenly so boring?
Looking at you, I can't say anything more
原始歌词 (Chinese)

伎俩

喂,喂!各位同志请安静啊!演出马上就要开始了!马上就要开始了!

大哥你玩摇滚你玩他有啥用啊?

我必须学会新的卖弄呀
那样你才能继续地喜欢
因为艺术是个天生的哑巴
他必须想出别的办法说话
究竟摇滚是累坏你的身子呀
还是累坏了你这个人儿呀
看那爱情像个瞎子儿
他必须找到位置说话
看来你是学会新的卖弄了
要不怎么那么招人的喜欢
可是你还是成了一个哑巴
神神叨叨地说着一些废话
究竟是成不了个有情的婊子
还是装不明白个有义的戏子
只是理想咋突然那么没劲
看着你我也再说不出什么词儿