静夜流云 歌词翻译

Туна Ченевская(Tuna Czeniewska)
专辑:My Island (21.04.15)
翻译:Still Night, Floating Clouds
歌曲:静夜流云
歌词翻译(英文)

Still Night, Floating Clouds

As the last cloud fades away beneath the horizon,
Silhouettes of wild geese brush by the west;
Does the song of sorrow still roam by the river?
Do the after-rain clouds float still like before?
Those lie out of my sight range...

Night is so dark,
Streetlights have dimmed the air.
A humming plane moves through the black void,
Whilst I'm chasing it on bike;
But it finally disappears in the skyscrapers before my eyes...

Can I recall the memory of the distance?
Did the old streets really exist?
Perhaps in the silent night and in the tranquil heart...
Faintly goes the melody out from earphones,
Which seems from another world...

That's the breaking from the dimensional deep,
Or maybe a dream between reality and illusion,
Which I had many moons ago?
原始歌词

静夜流云

当最后一片云霞消失在地平线以下
大雁的剪影掠过西边
河边是否还有悲伤的歌声
雨后的彩云还像从前那样飘过
那是在我目不能及的地方

夜已深了
空气如路灯一样昏黄
飞机轰鸣着划过天空
我骑着单车追赶
依然看见它消失在高楼之间

我还记得远方的样子吗
那古老的街巷真的存在过吗
或许在沉沉的夜里与寂静的心中
耳机里传来的旋律若隐若现
仿佛来自另一个世界

那是时空深处的破碎声
还是很久以前做的
亦真亦幻的梦