歌词翻译 (English)
Translation
The snow at night has a beautiful tone
Everything still far as the eye can see
A kingdom for the bewildered, here at the edge of the world
It’s the silence that’s screaming, looking for pain
I’ll whisper out my anger in the chilling silence
Confused and hurt, to the world, it is my fault alone
Keep your feelings under lock
but it was in vain
That’s enough, I’m putting an end
I won’t lie ever again
It wants to fly, I’m letting it free
And now I feel peace inside me
It’s alright, now I’m not afraid
I’m blooming in the storm
And the cold in my soul wins over the sun
Everything that’s enormous, from the distance looks like a lie
When something beautiful is born, I know the choice is mine
I’m going to search for who I am
Whatever I want, I can achieve
And leave the bars behind, like a free bird
Taking wing
Let yourself go, as it should be
The storm inside me is over
To the future and beyond
The path will show the new day
Free, where happiness is
Lost in the winter
My power shall bloom in the wind into the earth
It flows in my soul and all the beauty here
In each crystal resounds the echo of my mind
Tomorrow will find me, I can’t stay in yesterday
Give up that invisible lock
The first morning light is just behind those dark clouds
I start living, finally free
To see, to breathe, to grow
Alive! I’m meeting my first dawn
Free and fearless
From today, my fate belongs to me
原始歌词 (French, Icelandic, Italian, Korean, Norwegian, Swedish, Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese, Czech, Dutch, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Japanese, Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Thai, Chinese (Cantonese), Karachay-Balkar, Vietnamese)
Let It Go (Ideal lyrics medley) (FlamSparks/Icey)
La neu, de nit, té un to més bonic
放眼望去是沉寂
مملكة للحيارى, itt a világ peremén
Είναι η σιωπή που ουρλιάζει, πόνο αναζητά
Zlobu vyšeptám v tichu mrazivém
とまどい 伤つき, Per il mondo la colpa è solo mia
Закрой все чувства на замок
Mas foi em vão!
Þetta er nóg, слагам край
Je ne mentirai plus jamais
Vol volar, bebaskan
A už pokoj v sebe mám
괜찮아, энди бир да къоркъмайма
V bouři rozkvétám
A mráz v duši vítězí nad sluncem
Z oddali to co wielkie, うそみたいね
Vo mne niečo krásne klíči, знам, изборът е мой
Ik ga op zoek naar wie ik ben
Čo budem chcieť to dokážem
I wyjść zza krat, jak wolny ptak
起飞!
Slå dig loss, อย่างที่เป็น
Voorbij is de storm in mij
Về tương lai, rồi bước đi
Жангы кюнню кёргюзтюр жол
Liberă, der gleden er
Perdue dans l'hiver.
Por viento y tierra mi poder florecerá
Sie fließt in meine Seele, und in all die Schönheit hier
In elk kristal weerklinkt de echo van mijn geest
A holnap rám talál, në të djeshme s'mund të rri!
放弃吧 无形锁
乌云后面就是曙光
Zaživim, endlich frei
לראות, לנשום, לגדול
Ζωντανή, биринчи тангымма
Vrij en onbevreesd!
Da oggi il destino appartiene a me