银色灰尘乐队 - 月残 歌词翻译

歌手:银色灰尘乐队
歌词翻译 (English)

Lunar Eclipse

Entangled, ice-cold moonlight pierces through a dark room,
dissolves into blue, seeps into a grey wall.

That ice-cold moonlight, entangled in a mirror, pierces through,
melts into the pallid, seeps into a grey wall.

Far down, in the depths of my glance, a nightmare of my childhood flickers,
I shudder, I open my eyes and gaze outside of the window at the...

Moonlight, which I see wilfully burns, freezing my blue blood,
in the dark, a frozen iron-barred window, bewildered gorgeousness:
an illusion of happiness.

Shadows, scattered arbitrarily, carve into my body -
the blue iciness seeps into my blood
and freezes in my heart.

Shadows, scattered arbitrarily, carve into my face -
the blue iciness seeps into my skin
and freezes in my heart.

A ray of moonlight falls on my eyes and pierces the shadows within,
I shudder, I close my eyes, and dodge from outside the window the...

Moonlight, which I see wilfully burns, freezing my blue blood,
in the dark, a frozen iron-barred window, bewildered gorgeousness:
a fantasy of happiness.
原始歌词 (Chinese)

月残

纠缠在暗室之中冰冷透的月光
在蓝色中被融化 渗入灰色的墙

纠缠在镜中 那冰冷透的月光
在苍白中被融化 渗入灰色的墙

深陷在眼神的深处 闪动着童年的噩梦
颤抖著睁开了双眸 注视著窗外的

月光肆意的燃烧 蓝色的血液冻结的目光
在暗处 冰封的铁窗 迷般的绚丽
幸福的幻象

任意散落残碎的阴影刻划在我身上
渗入了血液蓝色的冰冷
冻结在心中

任意散落残碎的阴影刻划在我脸上
渗入了肌肤蓝色的冰冷
冻结在心中

一片月光落入了眼底 刺痛了眼底的阴影
颤抖著闭上了双眸 躲闪著窗外的

月光肆意的燃烧 蓝色的血液冻结的目光
在暗处 冰封的铁窗 迷般的绚丽
幸福的幻