巫启贤 - 那一段日子 歌词翻译

歌手:巫启贤
歌词翻译 (English)

Those Days

I heard the DJ play that song again
A song that touches me deeply
[It reminds me of] a story that happened around beer
And the house I lived in

Yesterday I received another greeting on the phone
I can't help but talk about those days
Once when I experienced pain from my breakup, for me
You accompany me to tear up and cry

How many times have we strolled at night
And talked about our lives and future
How many times have we revealed our true feelings after getting drunk
But now, I can only carry my guitar
And look at the countless stars in the sky
Singing the love stories you wrote

That year, we still watched the World Cup on television
Cheering for the soccer stars together
Dongdong and Rocky chased each other by the door
No one was alone at night

You liked to wear my concert outfits
And used to cry at my concert
To me, friendship is another kind of fortune
Making my soul not lonely anymore

How many times have we strolled at night
And talked about our lives and future
How many times have we revealed our true feelings after getting drunk
But now, I can only carry my guitar
And look at the countless stars in the sky
Singing the love stories you wrote

How many times have we strolled at night
And talked about our lives and future
How many times have we revealed our true feelings after getting drunk
But now, I can only carry my guitar
And look at the countless stars in the sky
Singing the love stories you wrote
原始歌词 (Chinese)

那一段日子

听到DJ又播出那一首歌
一首令我深深感触的歌
发生在啤酒周围的故事
还有住过的房子

昨天又接到一个问候的电话
禁不住又谈起那一段日子
曾经为了我我失恋的伤痛
你们陪我流泪痛哭

多少次我们夜里漫步
谈谈人生与前途
多少次的酒后真情流露
而今我只能抱着吉他
望着天空里星星无数
唱着你们写下的爱情故事

那年的世界杯我们还看着电视
为了足球明星共同欢呼
冬冬和 Rocky在门边互相追逐
没有人夜里独处

你们都喜欢穿我表演的衣服
曾在演唱会里抱头痛哭
友情对我来说是另一种财富
在心灵上不再孤独

多少次我们夜里漫步
谈谈人生与前途
多少次的酒后真情流露
而今我只能抱着吉他
望着天空里星星无数
唱着你们写下的爱情故事

多少次我们夜里漫步
谈谈人生与前途
多少次的酒后真情流露
而今我只能抱着吉他
望着天空里星星无数
唱着你们写下的爱情故事