歌词翻译 (Chinese)
N.O
好房,好车
这些东西就是快乐了吗?
In Seoul to the SKY,家长
真的会开心吗?
我丢了梦想
无法呼吸
学校,家,网吧
无限循环
一样的生活
在成为第一名的压力之下
学生们活在在梦境
和现实中间
是谁
把我们变成学习机器?
若不是第一便是失败
他们把我们困在边境内,大人们
我们除了同意别无选择
就算我觉得我可以做到
还是竞争激烈
逼我踩着朋友往上爬的人,
你觉得是谁?What?
大人们告诉我困难
只是暂时的
忍过去,等一会儿
Everybody say NO!
不能再等以后了
别再被困在别人的梦想里了
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
机不可失,背水一战
我们还什么都没做成呢
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
好房,好车
这些东西就是快乐了吗?
In Seoul to the SKY,家长
真的会开心吗?
我想要玩耍吃饭
我想要撕了校服
Make money good money
但他们已经正眼都不给我了
我那虚浮的银行账号
我的不开心已超值
学习就是制造叹息的工厂
恶性循环
大人们承认
我们过得容易
我们充满快乐
那你如何解释我的不快乐
除了学习
根本没有聊天话题
外面满溢着像我一样
活如傀儡的孩子 谁来负责?
大人们告诉我困难只是暂时的
忍过去,等一会儿
Everybody say NO!
不能再等以后了
别再被困在别人的梦想里了
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
机不可失,背水一战
我们还什么都没做成呢
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
(中断)
Everybody say NO!
原始歌词 (English, Korean)
N.O
좋은 집 좋은 차 그런
게 행복일 수 있을까?
In Seoul to the SKY, 부모님은
정말 행복해질까?
꿈 없어졌지
숨 쉴 틈도 없이
학교와 집 아니면
피씨방이 다인 쳇바퀴
같은 삶들을
살며 일등을 강요
받는 학생은 꿈과
현실 사이의 이중간첩
우릴 공부하는
기계로 만든 건 누구?
일등이 아니면 낙오로 구분
짓게 만든 건 틀에 가둔 건
어른이란 걸 쉽게 수긍
할 수 밖에 단순하게 생각
해도 약육강식 아래 친한
친구도 밟고 올라서게 만든 게
누구라 생각해 what?
어른들은 내게 말하지 힘든
건 지금뿐이라고 조금 더
참으라고 나중에 하라고
Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀
살지마 We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게
없잖아 We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
좋은 집 좋은 차 그런
게 행복일 수 있을까?
In Seoul to the SKY, 부모님은
정말 행복해질까?
놀고 먹고 싶어
교복 찢고 싶어
Make money good money
벌써 삐딱한 시선
막연함뿐인 통장,
내 불행은 한도초과지
공부하는 한숨 공장,
계속되는 돌려막기
어른들이 하는 고백
너넨 참 편한 거래
분에 넘치게 행복한 거래
그럼 이렇게도 불행한
나는 뭔데 공부 외엔 대화
주제가 없어 밖엔 나 같은 애가
넘쳐 똑같은 꼭두각시
인생 도대체 누가 책임져줘?
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고 나중에 하라고
Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀
살지마 We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게
없잖아 We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
(break)
Everybody say NO!