薛之谦 - 陪你去流浪 歌词翻译

歌手:薛之谦
歌词翻译 (English)

I Can Accompany You to Wander

don't know for what reason
worrying about it bothers me
sometimes by means of moonlight
I will carry the desolation of love

I look at the lake
calm and tranquil
as if there is a boat (floating)
peaceful and unmoving
no one comes to disturb
How nice would it be

you set off faraway
rippling through the waves
slowly approach me and asked me
to accompany you to wander
Looking at your steady appearance,
I gave up the all resistance

I can accompany you to wander,
and I know that the end of this story is not particularly great
in the dead of the night with no one around
the only thing opposite us is the moon
I hold the sugar and
gazing in your direction
tell me quickly, I will rush onboard

I can accompany you to wander,
wait for you as you embark on your journey again
soon the wind and waves are calm
I evade all resistance
I bear every small injury, gazing in your direction
tell me quickly, I will rush onboard

I can accompany you to wander,
don’t waste the moments I spent regretting about you
Can you take me with you to wander,
just like you described
tell me quickly, I will rush onboard

I look at the lake
calm and tranquil
as if there is a boat (floating)
peaceful and unmoving
no one comes to disturb
How nice would it be
原始歌词 (Chinese)

陪你去流浪

不知道为了什么
忧愁它烦扰着我
有时会藉著月光
能带走爱的凄凉

我看着湖面
平平 淡淡
好像还有艘小船
安安 静静的
没人来打扰
这故事挺好

你掀起 远方
漪涟 海浪
慢慢靠近 要我
陪你 流浪
你坚定的模样
我放弃了抵抗

我可以陪你去流浪
也知道下场不怎么样
就快要夜深人静了
反对的只剩下月亮
我会攥著小糖
眺望你方向
快告诉我 你在赶来的路上

我可以陪你去流浪
等你再次粉墨登场
就快要风平浪静了
我避开所有的阻挡
我会带着小伤
眺望你方向
快告诉我 你在赶来的路上

我可以陪你去远方
别浪费我恨过你一场
你可否带我去流浪
就像你描绘的一样
快告诉我 你在赶来的路上

我看着湖面
平平 淡淡
好像还有艘小船
安安 静静的
没人来打扰 这故事挺好