歌词翻译 (English)
I've Crossed over Ocean and Sea to see You
For you, I've spent half year savings
Crossing ocean and sea to see you
For this meeting
I even ever repeatedly practiced how to breathe
Languages were unable
To express a tiny, tiny bit of my feeling for you
For this regret
I was full of thoughts and unwilling to sleep at night
Memories, they always accumulated slowly
Were unable to be erased from my heart
Because of your promise
I even held back my tears, when I was most desperate
*Ah, in the strange city, in the familiar corner
We ever consoled, embraced each other and sighed
Regardless what kind of ending we'd to face
*In the day, when sands were blown all over the sky, I stood seeing you off
I couldn't help myself feeling so miserably sad
(How I wished I could escort you thousand miles
Till the end of my tether
To be with you all my life)
Repeat*,()
原始歌词 (Chinese)
飘洋过海来看你
为你 我用了半年的积蓄
飘洋过海的来看你
为了这次相聚
我连见面时的呼吸都曾反复练习
言语从来没能
将我的情意表达千万分之一
为了这个遗憾
我在夜里想了又想不肯睡去
记忆它总是慢慢的累积
在我心中无法抹去
为了你的承诺
我在最绝望的时候都忍著不哭泣
*陌生的城市啊 熟悉的角落里
也曾彼此安慰 也曾相拥叹息
不管将会面对什么样的结局
*在漫天风沙里望著你远去
我竟悲伤得不能自己
(多盼能送君千里
直到山穷水尽
一生和你相依)
Repeat*,()