歌词翻译 (Chinese)
棱镜
你所有的影响力
一直是从某种特定的东西而来
这种子已经蔓延开来了
这黎明的曙光
也已经从白色分散出
蓝与红不同的光芒
而在这背后的一切
必须得比这多得多
白昼的七种光芒
显现了你道路的光明
我已经找到了背后的东西吗?
在你眼中的火苗?
你有看见我所看到的东西吗?
而且从一个呼吸
就形成了所有声音
你的话语可以唱成歌
这棱镜
分享
你的秘密一层层
揭开了
而在这背后的一切
必须得比这多得多
白昼的七种光芒
显现了你道路的光明
我已经找到了背后的东西吗?
在你眼中的火苗?
你有看到我所看见的东西吗?
每一颗心,每一双手,每个领袖
起来吧!
每个想法,每滴眼泪,每个微笑
起来吧!
每个恐惧,每个疑问,每个麻烦
起来吧!
每个希望,每个愿望,每个祈祷
起来吧!
每个信仰,每个信条,每种颜色
起来吧!
每个心灵,每个灵魂,每一个人
(起来吧!)
你有看到我所看见的东西吗?
原始歌词 (English)
Prism
All of your waves
Have come from one
The seed has spread
The dawn of light
Has split from white
To blues and reds
Behind it all
There must be more
Seven colours of day
Show the light of your way
Have I found what is lying behind
The fire in your eyes?
Do you see what I see?
And from one breath
All sound was formed
Your words could sing
The prism shares
Your secret layers
Unraveling
Behind it all
There must be more
Seven colours of day
Show the light of your way
Have I found what is lying behind
The fire in your eyes?
Do you see what I see?
Every heart, Every hand, Every head
Rise up
Every thought, Every tear, Every smile
Rise up
Every fear, Every doubt, Every trouble
Rise up
Every hope, Every wish, Every prayer
Rise Up
Every faith, Every creed, Every colour
Rise Up
Every mind, Every soul, Everyone
(Rise Up)
Do you see what I see?