二哥贵姓? - 清明节之保佑儿女 歌词翻译

歌手:二哥贵姓?
歌词翻译 (English)

Festival of the Dead: Bless the Children

Bless your eyes, may you see everything
Bless your nose, may you smell fragrance
Bless your ears, may you hear everything
Bless your mouth, may you eat well
Bless your hands, may you have money and grain
Bless your feet, may you be in the paradise

A minivan carries the cremains
After laying the dead down.
Trumpets play a tune of pain,
Suonas are being blown.
Black weeds go on the hills,
Kin and friends holding wreaths;
Soon they come by the graveyard,
Feel too frightened to breathe.

The eldest son wields banners,
The daughter holds the portraits.
The second son takes the urns,
And puts the parents in the grave.
The parents not well cared when alive,
After death, they are well grieved.
Their children require them to bless,
So they could much money achieve.

Repeat

The old couple died so poorly!
No one cared of them on the bed.
More detestable, on their day of death,
They couldn't even be dressed.
The children gazing mutually,
None of them dared come forward.
Is it your parents lying here?
Still staring at you cowards!

Raising sons is to provide against old age
Girls are to provide warmth.
No tears fall from the children's eyes,
They just want the funeral expense.
Legacy over 100,000 yuan in total,
All carved up by the children.
This is a song of the Festival of the Dead for you,
Remember to be dutiful to your aged parents!
原始歌词 (Chinese)

清明节之保佑儿女

开眼光看八方
开鼻光闻味香
开耳光听八方
开嘴光吃牛羊
开手光抓钱粮
开脚光上天堂

依维柯大金杯
拉完死人拉骨灰
喇叭声挺悲呀
唢呐它在吹
披麻戴孝的进了山
亲戚朋友他拿花圈
转眼到了那坟地旁
心里多少还瘆得慌

老大他来打幡儿
姑娘她抱照片
老二抱起来了骨灰盒
把他爹妈放到坑里边
活着时候都不来看呀
死了都乱叫唤
还求爹妈多保佑
保佑儿女们多挣钱儿

Repeat

二老走的冤呐
炕吃炕拉没人管呐
临死那天更可恨呐
衣服都没人给穿呐
你看我我看你
没一个敢上前儿呀
躺着是你的爹妈吧
眼睛还睁着呐

养儿啊为防老
姑娘是小棉袄啊
一滴眼泪都没掉啊
直奔那个丧葬费啊
一共也就十几万呐
哥几个分财产呐
清明之歌我送给你
孝敬老人你要牢记