周杰伦 - 晴天 歌词翻译

歌手:周杰伦
歌词翻译 (English)

Clear Day

In this story, there was a small yellow flower,
That continued to flutter from the year it was born.
The swings in my childhood,
Continued to rock on in my memories till today.

Ruay sou sou si dou si
La sou la si si si si la si la sou

As I was playing a prelude and watching the sky, I remembered seeing a flower petal trying to fall.

The day I skipped class for you,
The day the flower fell,
In that classroom.
How could I not see,
That the rain was beginning to subside.
I really wanted to get soaked by the rain again.
Everytime I felt my courage fading, I still stayed
I really wanted to ask you one more time,
Would you have stayed or would you have left?

On that windy day,
I tried to hold your hand.
But eveytime,
the rain came,
It was so heavy that I couldn’t see you.
How long do I have to wait,
Before I can be by your side.
I’m waiting for the day the skies begin to clear,
Then maybe I would feel a little bit better.
Once upon a time,
There was a person who loved you for very long.
But everytime,
the wind blew,
It blew us further apart.
It really wasn’t easy,
To continue loving you for another day.
When the story ended, it looked like you said goodbye anyway.
原始歌词 (Chinese)

晴天

故事的小黄花
从出生那年就飘着
童年的荡秋千
随记忆一直晃到现在

ㄖㄨㄟ ㄙㄡ ㄙㄡ ㄒ一 ㄉㄛ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ
ㄌㄚ ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄒ一 ㄌㄚ ㄒ一 ㄌㄚ ㄙㄡ

吹着前奏望着天空 我想起花瓣试着掉落

为你翘课的那一天
花落的那一天
教室的那一间
我怎么看不见
消失的下雨天
我好想再淋一遍
没想到失去的勇气我还留着
好想再问一遍
你会等待还是离开

刮风这天
我试过握着你手
但偏偏
雨渐渐
大到我看你不见
还要多久
我才能在你身边
等待放晴的那天
也许我会比较好一点
从前从前
有个人爱你很久
但偏偏
风渐渐
把距离吹得好远
好不容易
又能再多爱一天
但故事的最后 你好像还是说了拜拜